X Rui 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

英文相關問題以及翻譯

But in a rare show of cross-party unity, the Conservative-led coalition government agreed to back a motion proposed by Labour opposition leader Ed Miliband calling on Murdoch to withdraw the bid

That was just the latest in a series of body blows to a mogul whose survival skills have proved epic.

請幫我翻譯 謝謝

另外其中的 a rare show 和 back a motion 以及body blows 確切精準的意思是什麼 這幾個字讓我看不懂全文

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    但是,在一個難得的展示跨黨派團結,保守黨領導的聯合政府同意支持一項議案,建議由勞動反對黨領袖埃德米利班德呼籲默多克退出申辦

    這只是最新的一個系列的身體打擊一個大人物的生存技能的證明史詩。

    大概的意思是這樣

    a rare show 難得的展示

    agreed to back a motion 同意支持一項議案

    body blows 人身打擊

  • Ed
    Lv 6
    10 年前

    請參考相關新聞:

    梅鐸併天空廣播 英三大黨力阻

    http://news.chinatimes.com/world/110504/1320110713...

還有問題?馬上發問,尋求解答。