Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

想問わけだし的意思?

我在和一位日本網友交換訊息時

どう思うっていたわけだし

對方用了一句日文跟我這樣說

請問這是什麼意思??

讓我不曉得要回覆什麼...

查了查其他知識和網頁也都不懂...

已更新項目:

原本這句話的內容是どうおもってたわけだし

很口語化的一句話

所以我想這句話的還原是どう思うっていたわけだし

不曉得還原對錯?

2 個已更新項目:

在他回應我之前,我打的訊息是:

そう見ると

なんだかいい仕事してるみたい

令我覺得是似非似答的回應

搞不懂他是表示否定還是肯定?

3 個已更新項目:

>百合子さん

這麼說對方是對我那句話表示正面回應囉?

很難從上面那句話看到喜怒反應

搞不清楚對方的本意=w=;

4 個已更新項目:

>百合子さん

謝謝妳~

這樣我大概知道對方的意思了

本來是猜想說對方是不是在自嘲之類的;

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    親愛的版大您好!

    很高興能和您切磋問題:

    有關『どう思うっていたわけだし』這一句話的意思,我個人是這麼解讀的:

    〈我是這麼的認為〉那您覺得如何呢?

    您所提的問題:想問わけだし的意思?

    『わけだ』〈對話型〉在日本語文型辭典中是這麼說明著:〈ps:全文引述〉

    接對方的表達內容,用於敘述從該處引出的合乎邏輯的結論時。有時表示將該結論向對方確認,有時表示該結論已成事實,從對方的表達內容中得出該合乎邏輯的根據並表示同意。

    至於『し』,應該只是口語用詞的一種。日本人常喜歡在口語交談時語尾加上這個字,做為提示某種判斷時的條件之一。

    以上內容純屬個人認知的解答,提供參考。尚待對日語有興趣的同好指正切磋。

    2011-08-09 20:26:51 補充:

    因為您用『なんだか』、『みたい』也是『不肯定』的語氣,所以對方才會回您

    〈我是這麼的認為〉那您覺得如何呢?

    2011-08-13 00:54:13 補充:

    大大您好!

    我的解讀是正面的,只是他還是要問您:『那您自己是覺得怎麼樣?』

    參考資料: くろしお出版社出版的日本語文型辭典
  • 10 年前

    どう思うっていた わけだし

    如何這麽想的 也是考慮(原因)

    如何思うっていた訳だし

    參考資料: me
  • 10 年前

    GOOGLE翻譯

    どうおもってたわけだし

    我以為他顯然

    どう思うっていたわけだし

    你認為他顯然是

    ^^希望股溝有幫上你的忙

還有問題?馬上發問,尋求解答。