Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

? 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請問誰會翻譯這首日文歌的

http://www.youtube.com/watch?v=-63Ji_cq_KY

誰能幫忙把他翻譯成中文的

能不能有中日歌詞對照的

1 個解答

評分
  • 可慧
    Lv 5
    10 年前
    最佳解答

    睡不著的夜晚 都是你造成的喔

    明明才剛剛分別的

    (興奮到)耳朵都 for you

    燃燒起來了 for you

    太好了 太好了 太好了 ohh

    第一次的接吻 和你的接吻

    I will give you all my love

    不知道為什麼 充滿了柔和的心

    第一次的接吻 和你的接吻

    I will give you all my love

    眼淚卻流出來了 明明是個男生的

    Be in love with you

    2011-08-09 15:20:44 補充:

    哎啊~忘了要中日對照,補給你~

    眠れない夜 君のせいだよ

    睡不著的夜晚 都是你造成的喔

    さっき別れたばかりなのに

    明明才剛剛分別的

    耳たぶがfor you 

    (興奮到)耳朵都 for you

    燃えている for you

    燃燒起來了 for you

    やった やった やった ohh 

    太好了 太好了 太好了 ohh

    2011-08-09 15:21:04 補充:

    初めてのチュウ 君とチュウ

    第一次的接吻 和你的接吻

    I will give you all my love

    I will give you all my love

    何故か優しい気持ちがいっぱい

    不知道為什麼 充滿了柔和的心

    初めてのチュウ 君とチュウ

    第一次的接吻 和你的接吻

    I will give you all my love

    I will give you all my love

    涙が出ちゃう 男のくせに

    眼淚卻流出來了 明明是個男生的

    Be in love with you

    Be in love with you

還有問題?馬上發問,尋求解答。