Rubbish 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

一句英文的句構分析

He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. (New Concept English)

Q:我記得for是個對等連接詞,但這樣分析起來似乎for和if兩個連接詞碰在一起了,我不確定是不是應該修改如下:

for, if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it

for it would draw in fresh air behind it,if a train entered this tunnel

我想把if子句視為插入語來分析,但是我完全gogole不到有人在for if中間置入逗點。

感覺這問題跟這個裡面imagine接if的情形有些像。

已更新項目:

感謝Louis大的解析,我以前一直以為連接詞後面只能接一個單句,不知道還能接複句。

我在上個問題,關於imagine的用法中有討論到兩個句子:

2 個已更新項目:

Imagine, if the rainforests had disappeared in the stone age, what our ancestors would have done then.

因為if子句不是插入語,是不是應該把if前的逗號去掉,並把if...done then這複句,整個看成Imagine的受詞子句?

Imagine what our ancestors would have done then, if the rainforests had disappeared in the stone age.

這句看起來在在語序上不會造成誤解,所以是對的吧?

1 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    for, if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it

    是錯的,因為for是帶出一個complex sentence,而if只帶出一個條件子句,for的位階比if高,兩者不可用逗號隔開.因為if a train entered this tunnel不是插入句,插入句只是評論性質的資訊,和條件句所帶出的必要資訊不同.

    for it would draw in fresh air behind it, if a train entered this tunnel

    這也是錯的,因為移前的it會變成代表a double railway tunnel,讓全句的語意錯誤.

    只有for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it.

    的寫法正確.在時序上合理,火車先進山洞,然後空氣被帶進來.

    2011-08-14 19:11:52 補充:

    Imagine what our ancestors would have done if the rainforests had disappeared in the stone age。

    讓imagine和主要子句接近,這樣的結構會讓問題早點出現,句意比較清楚。後面在if前面不必加上逗號,then是贅字,可刪去。

    2011-08-14 19:22:40 補充:

    imagine, if the rainforests had disappeared in the stone age, what our ancestor would have done then.

    在if前面加上逗號會讓讀者注意到if子句(副詞子句)不是修飾面的imagine,而是後面的what子句。

    如果不要第一個逗號,我個人覺得宜加上that,讓讀者知道後面的子句是當受詞的名詞子句。因為if子句是副詞子句,是可以用來修飾前面的imagine,當其條件的。讀者有誤判的危險。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。