promotion image of download ymail app
Promoted

Breakin dishes歌詞

雷哈娜Breakin dishes中文歌詞

1 個解答

評分
  • Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    您好~

    I don’t know who you think I am

    開玩笑你把我當什麽

    I don’t know who you think I am

    開玩笑你把我當什麽

    I don’t know who you think I am

    開玩笑你把我當什麽

    I don’t know who you think I am, am am am...

    開玩笑你把我當什麽 麽 麽 麽 麽…

    He been gone since three thirty

    他從三點半起就跑得不見人影

    And coming home lately at three thirty

    最近不到三點半他不捨得回來家裏

    I’m super cool, I’ve been a fool

    我一點沒生氣 我真是笨得可以

    But now I’m hot and baby you gon’ get it

    但現在我怒火中燒 寶貝你死定

    Now I ain’t tripping ah, I ain’t twisted ah

    我可不是在耍潑 啊 我可不是在發瘋 啊

    I ain’t demented ah! well just a lil bit, ah

    我可不是精神錯亂 呵 也許有那麽一點 吧

    I’m kicking asses, I’m taking names

    我要大開殺戒 我在點名籌備

    I’m on flame, don’t come home babe

    我一身忿怒火焰 有膽別回來寶貝

    I’m breakin’ dishes up in here all night (Uh-huh)

    我在這摔盤子砸碗 整晚 (啊哈)

    I ain’t gon’ stop until I see police lights (Uh-huh)

    休想要我停手 除非警車燈閃 (啊哈)

    I’ma fight a man (tonight)

    我要決戰賤男 (今晚)

    I’ma fight a man (tonight)

    我要決戰賤男 (今晚)

    I’ma fight a man, a man, a ma-a-a-an

    我要決戰賤男 賤男 賤男-男-男-男-男

    A man, a man, a ma-a-a-an

    賤男 賤男 賤男-男-男-男-男

    I’m still waiting, come through the door

    我繼續等 等你從門口進來

    I am killing time, you know, bleaching your clothes

    消磨時間 怎樣 漂白你衣衫

    I am roasting marshmallows on the fire

    來來營火邊上燒烤棉花糖玩

    And what I am burning is your attire

    當然我燒的其實是你一櫃子裝扮

    I’m getting restless

    我快要坐不住了

    I’m getting testy

    我有點不耐煩了

    And I can’t believe he’s always out every night and never checks in

    不敢相信他真的每晚都給我出去從來不回家看看

    Is he cheatin’? Man I don’t know

    他有沒有劈腿? 我啊哉

    I’m lookin’ around for something else to throw

    我東看西看還有什麽可以摔

    Uh...

    啊…

    I don’t know who you think I am (I am...)

    開玩笑你把我當什麽 (什麽…)

    (I don’t know who you think I am)

    (開玩笑你把我當什麽)

    But I really don’t give a damn right now

    不過現在我沒工夫計較

    If you don’t come I’ma gon’ huff and puff until

    你再不回來就看我跳上跳下

    I’ma blow this, blow this (oh)

    要拆了 拆了 (噢)

    2011-08-21 19:50:23 補充:

    Blow this, blow this (oh)

    拆了 拆了 (噢)

    I’ma blow this, blow this (oh)

    要拆了 拆了 (噢)

    Blow this, blow this (oh)

    拆了 拆了 (噢)

    I’ma blow this, blow this (oh)

    要拆了 拆了 (噢)

    Blow this house, house down!

    拆了房子房子才罷休!

    Dishes! breakin’! dishes! breakin’! dishes!

    碗盤 砸爛 碗盤 砸爛 碗盤

    2011-08-21 19:50:53 補充:

    Breakin’, breakin’, breakin’, breakin’

    砸爛 砸爛 砸爛 砸爛

    Dishes, dishes, dishes

    碗盤 碗盤 碗盤

    Breakin’, breakin’, breakin’, breakin’

    砸爛 砸爛 砸爛 砸爛

    Dishes, dishes, dishes

    碗盤 碗盤 碗盤

    Breakin’, breakin’, breakin’, breakin’

    砸爛 砸爛 砸爛 砸爛

    Dishes, dishes, dishes

    碗盤 碗盤 碗盤

    Breakin’, breakin’, breakin’, breakin’

    砸爛 砸爛 砸爛 砸爛

    2011-08-21 19:50:57 補充:

    Dishes, dishes, dishes

    碗盤 碗盤 碗盤

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。