Apple 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

sniff 和 smell 的差別?

最近有讀到一篇文章是「狗可以嗅出癌症」

原文是「Dogs can sniff out lung cancer」

我知道這裡不能用 smell 來代替 sniff

但有時候又對 smell 和 sniff 的差別搞不太清楚...

希望有人能幫我解答,謝謝!

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    您提到的這個問題非常好,一般人也是會有點混淆。應該是說,中文字能夠表達的情境比較有限。所以難免會有這樣的模糊地帶。

    "Smell"本身來說,是比較偏向聞到味道或是氣味的表示方式。比如說,花香,體臭,或是一道菜的香氣,這一類的。比如說,兩隻狗會互相聞來聞去,也是用smell - "The dogs smell each other."

    所以,這個跟"sniff"就不太一樣了。

    以"Sniff"來說,比較偏向於調查之類的用法,或是用鼻子去嗅,像是"The dog sniffs my trouser."就是說「狗在聞我的褲管」。這種"sniff",已經不是去辨識什麼明顯的氣味,而是比較像是狗在調查,是敵是友。變成有一種防禦保護的舉動。

    雖然兩個字都有“聞”跟“嗅”的意思,但總的來說,smell比較像是在彌漫的空氣中,聞到味道(氣味)。

    而sniff就比較像是特別強調用鼻子貼近的聞,或是說“嗅”。

    如果這樣解釋,還有什麼不清楚的話,就麻煩您繼續補充提問囉。

    參考資料: 自己
  • PONY
    Lv 7
    10 年前

    一、原句Dogs can sniff out lung cancer是否能用 smell 來代替 sniff?

    解答:先拋開修辭學的觀點,事實上,原句也是可以smell 來代替 sniff的,它不會有任何文法或詞意上的錯誤。佐證如下列三則享有信譽媒體 (USA Today, BBC, Ruters) 的報導:

    1. 2004 年USA TodayStudy shows dogs able to smell cancer (新聞標題)LONDON (AP) — It has long been suspected that man's best friend has a special ability to sense when something is wrong with us. Now the first experiment to verify that scientifically has demonstrated that dogs are able to smell cancer. 接著圖片裏也說明Tangle, a cocker spaniel, attempts to sniff out bladder cancer from patient samples.http://www.usatoday.com/news/health/2004-09-24-can...

    2. 2011年八月份,BBCSniffer dogs detect lung cancer (新聞標題)Dr Laura McCallum, science information officer at Cancer Research UK , said: "Although there are now some intriguing studies suggesting that dogs may be able to smell cancer in some situations, whttp://www.bbc.co.uk/news/health-14557224 3. 2011年八月份,RutersStudy finds sniffer dogs can smell out lung cancer(新聞標題)(Reuters) - German scientists experimenting with sniffer dogs have found they can accurately detect lung cancer by smelling breath samples.http://www.reuters.com/article/2011/08/18/us-cance... smell 和 sniff 的差別搞不太清楚...解答:因為smell當動詞時使用範為滿廣,所以就先聚焦在 (a) 「誰」在「聞、嗅」 (b) 「聞、嗅」甚麼對象 這兩點來探討。- 主詞是「動物」,如「狗、熊、狼、鼠、豬、貓等」,因嗅覺比人類靈敏許多,這時選用 sniff的頻率會高出smell,特別是當這些動物在聞:

    prey; food; meat; cheese ; (獵物、食物)bombs; explosives; drugs; survivors; weapons; testing samples.. 等( 即sniffer dogs的專長項目)

    很可能是因sniff的動作,比較會發出聲音,如人類感冒鼻塞時、動物在「嗅」時,鼻子多會快速移動或發出細微的「嗤」「嗤」聲; smell比起來就較沒有這個動或音感。

    -主詞是「人」,受詞已由上述轉成下列「動物聞不出來的抽像事物」時,smell/sniff out/for Sth (聞出、嗅出) 皆可用,只是選用 sniff的頻率還是高出smell:

    Money金錢; trends驅勢; opportunities機會; risks風險; interest利益; danger危險; signs徵兆; trouble麻煩; threats威脅; phonies虛偽; fraud詐欺; bias偏見; deceit欺騙…等。甚至「電腦或偵測儀器等」也可sniff out discrepancies差異性等。 三、只適用smell (v.) 而不用sniff (v.) 的情境

    (待續)

    2011-08-24 22:00:13 補充:

    - Sth smells+adj. (good; nice; spicy; sweet; damp…..) (某人或聞起來很怎樣…)

    例: You smell really good! What perfume are you wearing?

    The soup smells really delicious.

    2011-08-24 22:00:57 補充:

    - Sth smells like/smells of (flowers; violets; tobacco; leather; wood; a hospital) (某人或物聞起來像或有甚麼味道…)

    例: This room smells like a hospital. The car smelled of leather and wood.

    2011-08-24 22:01:22 補充:

    - Sth smells. (某物發出令人不悅的味道)

    例: You must clean out the bird-cage. It starts to smell.

    - a person’s ability to smell:

    例I’ve got a cold and I can’t smell.

    以上說明已盡量涵蓋實際常用到範圍,若有不周還請提出,再做進一步討論。

    參考資料: Americancorpus + 個人智慧財
還有問題?馬上發問,尋求解答。