英文:sight、scenery與view

公職考試有出過一題:

This room is very comfortable. It's guite big, and it has a great ___ of the park.

(A) sight

(B) scenery

(C) view

(D) sign

答案為(C)

但事後發現sight、scenery與view皆有「景色」之意,

那為何答案一定是「view」?

4 個解答

評分
  • 最佳解答

    您好,有關您提出的疑問,敝人謹答覆於下:

    This room is very comfortable. It's guite big, and it has a great (C) view of the park.

    這題的答案應該是沒有爭議的。

    首先:have a great view of something 意指【能清楚地看見某事、物】,故(C) view為四個選項中,最適切的答案。

    那麼其他選項為何不正確呢?

    (A) sight 在英文中雖然有【視野】之意無誤,不過通常強調【驚鴻一瞥】的這種短暫視覺,在此語意不合。have a sight of 乃【瞧一瞧】,have a good sight of 翻成中文則會變成【好好地瞧一瞧】,而公寓本身並不會"看",所以選(A)並不適切。

    (C) scenery 之所以錯誤的原因很簡單,因為這是一個【不可數名詞 】,前方理所當然不能加上單數不定冠詞"a",若要用其可數形式,則應選擇"scene"。

    (D) sign 乃【標誌、符號】之意,在此語意不符。

    圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/AB01999404/o/1611082400...

    希望我的解釋有幫助到您,若有任何疑問歡迎再度提出,感激不盡。

  • 謝謝小蟲的補充,讓我更多英文知識!^_^

  • 甲蟲
    Lv 4
    8 年前

    不才是英文小白, 讓我這小白來做一些補充

    sight==> 指的是視野,或是再多加一個視力,例如 a bad eye sight,

    (B) scenery==>一般指大面積的"風景"。例如The secenery of Nicaraga falls 尼加拉瓜瀑布的風景....., 斗室之景, 焉可言大 ?

    (C) view

    (D) sign==> 指簽名, 符號。

  • 8 年前

    This room is very comfortable. It's guite big, and it has a great ___ of the park.

    >>妳打錯囉唷!

    >This room is very comfortable. It's quite big, and it has a great _C__ of the park.

    這個房間很舒服。很大,它有一個美麗景緻的公園.

還有問題?馬上發問,尋求解答。