看不懂的英文歌詞
請幫我翻譯歌詞 謝謝
Now I'm ridin baby, it's a late night
Got purp on deck in a straight light
I create hype, while you sit tight
Don't think twice when I spit I always hit it right
這首Fireball 是Dev 唱得 可以在http://www.youtube.com/watch?v=Cm0POLTxCLk

&feature=player_embedded欣賞
1 個解答
- 久久喬Lv 68 年前最佳解答
猩猩 大大:
這是一首典型的rap充赤著聲色犬馬,
聽整首歌的歌詞就可以曉得。
幸好您只是要知道部份歌詞內容,
如果您是要整首歌的話,
還真的有點懶得翻譯。
歌詞解釋如下 --- (請參考)
Now I'm ridin baby,
寶貝,現在我正快樂的馳騁,
(註1:ridin' 久久喬我曾經講過無數次了,
歌詞中的『ing』一律以「in'」省略)
(註2:riding是黑話,指男下女上的騎乘位)
it's a late night
在這深夜時分,
Got purp on deck in a straight light
光明正大的在甲板上吞雲吐霧
(註3:purp又是黑話,意指大麻marijuana,
南加州羅省一帶慣用,北加則少用此語)
(註4:in a straight light 表示無畏攤在陽光下)
I create hype,
我正樂得很
(註5:hype表示someone gets excited about something)
while you sit tight
當你貼得那麼緊
(註6:sit tight是一個口語,
常見的意思有兩個,
一是、緊密的,
一是、耐心的屏息以待)
Don't think twice when I spit
我吐出來後就別想再來第二次
I always hit it right
我總是恰能搔到癢處
(註7:hit it right是說『正中靶心』,
說話講到重點就是hit it right,
在這裡翻成「搔到癢處」)
知識+之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+之網友提供
僅供參考
Yahoo!奇摩不保證其正確性