猩猩
Lv 6
猩猩 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

看不懂的英文歌詞

請幫我翻譯歌詞 謝謝

Now I'm ridin baby, it's a late night

Got purp on deck in a straight light

I create hype, while you sit tight

Don't think twice when I spit I always hit it right

這首Fireball 是Dev 唱得 可以在http://www.youtube.com/watch?v=Cm0POLTxCLk

Youtube thumbnail

&feature=player_embedded欣賞

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

     

    猩猩 大大:

     

    這是一首典型的rap充赤著聲色犬馬,

    聽整首歌的歌詞就可以曉得。

     

    幸好您只是要知道部份歌詞內容,

    如果您是要整首歌的話,

    還真的有點懶得翻譯。

     

    歌詞解釋如下 --- (請參考)

     

    Now I'm ridin baby,

    寶貝,現在我正快樂的馳騁,

    (註1:ridin' 久久喬我曾經講過無數次了,

    歌詞中的『ing』一律以「in'」省略)

    (註2:riding是黑話,指男下女上的騎乘位)

     

    it's a late night

    在這深夜時分,

     

    Got purp on deck in a straight light

    光明正大的在甲板上吞雲吐霧

    (註3:purp又是黑話,意指大麻marijuana,

    南加州羅省一帶慣用,北加則少用此語)

    (註4:in a straight light 表示無畏攤在陽光下)

     

    I create hype,

    我正樂得很

    (註5:hype表示someone gets excited about something)

     

    while you sit tight

    當你貼得那麼緊

    (註6:sit tight是一個口語,

    常見的意思有兩個,

    一是、緊密的,

    一是、耐心的屏息以待)

     

    Don't think twice when I spit

    我吐出來後就別想再來第二次

     

    I always hit it right

    我總是恰能搔到癢處

    (註7:hit it right是說『正中靶心』,

    說話講到重點就是hit it right,

    在這裡翻成「搔到癢處」)

     

    知識+之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+之網友提供

    僅供參考

    Yahoo!奇摩不保證其正確性

     

還有問題?馬上發問,尋求解答。