匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文句子翻譯 Cant wait cuz!!

Cant wait cuz!!

這句英文整句要怎麼翻??

個別單字又是啥意思??

已更新項目:

你說的是照字面翻的意思...

我想知道的是口語話意思^^"

7 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    cuz=cause=because.

    在英文口語這樣的說法是年輕人和小孩子用的.把cuz放在句子的最後面,沒有下文,是有一種撒嬌的語氣,也有"我就是這樣,不必給原因"的意思.

    在美國,常常家長問孩子Why did you want to go out? 孩子就只回一句because(也就是cuz),也不給原因,這一個because就要翻成:我就是要嘛,有撒嬌,任性的意思.

    can't wait cuz:在這裡口語的意思就是: 我就是等不及了嘛!!!,我就是不能等了嘛!!!

    這個cuz,cause,because在美國人的年輕人,小孩,女生,口語中常可聽到.

    參考資料: jim
  • 9 年前

    Cant wait cuz!!不能因為等待 !!Cant黑話 wait 等待 cuz因為

  • 9 年前

    jim 大師說的很好, 補充一下

    cuz=cause=because=just because=just because I say/said so

    http://answers.yahoo.com/question/index?qid=201001...

  • 9 年前

    cause can't wait.

    因為等不及了啊!

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 阿昌
    Lv 7
    9 年前

    偽善言辭等待因為.......

  • 9 年前

    Cant

    1. (下層社會的)黑話, 切口

    wait

    1. 等, 等待[(+for)][+to-v]

    cuz

    人名

    偽善言辭等待cuz!! (翻譯是這樣寫的啦)

    2011-08-27 12:43:53 補充:

    我覺得是((CUZ不能等待))

  • 9 年前

    Can't wait 翻譯的意思為

    "不能等待"

    Can't 不能;不會

    wait 等待

    cuz = because 可以簡說為 cause 因為

    你說 Cant wait cuz

    應該沒有這個東西拔

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。