★琳 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請幫我英翻中 The Cake - Moon Cake

During the Yuan dynasty (A.D.1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D.960-1280) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend.

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    在蒙古人所統治的中國,元代(A.D.1280-1368),前朝宋代(A.D.960-1280)的領導者不甘屈辱於外族統治,計畫著如何在不被發現的情況下,同心協力反叛。反叛君的領導者明白中秋節將近,下令製作特殊的糕點。在每個月餅背後藏著這項攻擊計畫的概要。在中秋節的夜晚,反叛軍成功地擊敗並推翻了政府。緊接著的便是明代(A.D. 1368-1644)的建立。時至今日,我們享用著月餅紀念著這個傳奇故事。

    參考資料:
  • 9 年前

    期間人民幣 (A.D.1280-1368) 中國被蒙古人統治。從前面的宋朝 (A.D.960-1280) 領袖不滿在提交給外國統治,並設置如何協調叛亂沒有它被發現。領導人的叛亂,知道中秋節即將來臨,下令特別蛋糕的製作。被逼到每個月餅是具有攻擊的輪廓的消息。中秋節的夜晚,叛亂分子成功攻擊和推翻政府。接下來是明代 (西元 1368年-1644) 的建立。今天,為紀念這個傳說是吃的月餅。

  • 9 年前

    在元代(AD1280-1368),中國是蒙古人民所統治。領導人從前面的宋朝(AD960- 1280)的不滿在提交給外國統治,並設置如何協調叛亂沒有它被發現。領導的叛亂,知道月球節臨近,責令作出特殊的蛋糕。被逼到每個月餅的消息與大綱的攻擊。在當晚的月亮節,成功地攻擊和反政府武裝推翻政府。隨之而來的是建立了明朝(公元1368-1644)。今天,吃月餅是為了紀念這個傳奇故事。

    安,請選我吧Zài yuán dài (AD1280 - 1368), zhōngguó shì ménggǔ rénmín suǒ tǒngzhì. Lǐngdǎo rén cóng qiánmiàn de sòngcháo (AD960 - 1280) de bùmǎn zài tíjiāo gěi wàiguó tǒngzhì, bìng shèzhì rúhé xiétiáo pànluàn méiyǒu tā pī fà xiàn. Lǐngdǎo de pànluàn, zhīdào yuèqiú jié línjìn, zélìng zuòchū tèshū de dàngāo. Bèi bī dào měi gè yuèbǐng de xiāoxi yǔ dàgāng de gōngjí. Zài dàngwǎn de yuèliàng jié, chénggōng de gōngjí hé fǎn zhèngfǔ wǔzhuāng tuīfān zhèngfǔ. Suí zhī ér lái de shì jiànlìle míngcháo (gōngyuán 1368-1644). Jīntiān, chī yuèbǐng shì wèile jìniàn zhège chuánqí gùshì.字典

還有問題?馬上發問,尋求解答。