致軒 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

一個名詞子句的疑惑

It was important to BR that JR be married.

請問that 後面的 JR(BR與JR均為人名縮寫) be married 的句子中,為何要使用be呢?這邊的be是屬於連綴動詞嗎?而married是表示被動式還是形容詞呢?

如果寫成that JR was married可以嗎??

感謝解惑

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    假設語氣的運用:

    It is/was important that...

    It is/was essential that...

    It is/was necessary that...

    It is/was natural that...

    It is/was vital that...

    It is/was necessary that...

    It is/was proper that...

    It is/was desirable that...

    以上句子後面的that子句都是 (should)+ 原動 的句型, 其中should可省略.

    把這些形容詞默記起來, 一勞永逸, 考試最喜歡出這種題目

    記得不要選三單加s現在式或過去式動詞, 而一律用原式動詞.

    這種句型should後面都是動作

    本句be married = should be married

    是動詞被動語態.

    2011-09-13 14:41:58 補充:

    多謝啄木鳥大的補充.

    我上面列舉的, 沒說是全部, 而是較常見的幾個.

    您所補充的同樣也漏掉幾個:

    It is/was imperative that...

    It is/was required that...

    It is/was demanded that...

    It is/was proposed that...

    It is/was ordered that...

    It is/was commanded that...

    還有一些, 就不多列了.

    2011-09-13 14:49:11 補充:

    啄木鳥大所補充的那三個, 我只認同crucial

    至於appropriate, reasonable性質不同, 後面並不是一定要接(should) VR.

    參考資料: *Infinito - 無極*
  • 9 年前

    that JR was married 不可以使用,也不符合句意。

    原句的意思是「JR結婚對BR而言(曾經)是最重要的事。」

    在be married 前面實際上隱藏著should 這個助動詞,

    表示一種當事人之間的期望或「預設」。

    從美語文法上來說,把should 去掉也沒關係,

    因為前面 "It...that" 開頭就已經意味著對某件事的強調。

    2011-09-13 14:00:15 補充:

    Infinito-無極大師列舉了很多同一文法結構的句法,

    但就他的藍字列舉來看,

    可能還漏掉好幾個相似的句構,

    比如說,

    It is/was crucial that...

    It is/was appropriate that...

    It is/was reasonable that...

    與其用列舉的,不如提示一下這些搭配的形容詞常與「重要的」、「必需的」

    、「合理的」、「受期待的」有關。這樣的提示對您的答題判斷力更有益處。

    參考資料: , 多本英英字典文法附錄
  • 9 年前

    JR應該(可能)結婚了這件事對BR來說很重要。寫成that JR was married的意思不一樣,這樣寫的意思是:JR已經結婚了這件事..................,所以意思不一樣。

還有問題?馬上發問,尋求解答。