匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

可以請幫我翻成英文嗎?感激不盡

1.不要壓抑自己,讓真的自己活起來,給自己一個重新的機會。

2.我沒有你們想像的快樂,也沒有你們以為的不在乎

以上兩句可以幫我翻成英文嗎?謝謝

4 個解答

評分
  • George
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    1.不要壓抑自己,讓真的自己活起來,給自己一個重新的機會。

    2.我沒有你們想像的快樂,也沒有你們以為的不在乎。

    翻譯:

    1. Don’t repress yourself. Let your true self live up and give yourself a fresh chance.2. I’m not as happy as you imagine; nor am I as unconcerned as you think.

    參考資料: 個人十年以上翻譯經驗
  • 阿昌
    Lv 7
    8 年前

    1. do not constrain itself, lets really live, gives itself opportunity an again.

    2. I do not have the joy which you imagine, also does not have you to think does not care about

  • 「根據Yahoo奇摩知識+的定義,此問題的標題可能『過於含糊籠統』 。請修改標題後重新提問,要不然您自己可能必須承擔此問題事後被移除的風險。看到標題這麼 『含糊』的問題,我們大多數的"老鳥"是連看都不會去看它內容的。請參考:

    為什麼我的發問都已經結束了~它還一直寄違規給我

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    「知識+英文版翻譯題發問指導手冊」

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

  • 8 年前

    1. do not suppress their, so really they come alive, give yourself a chance again.

    2. I don't have you dreamed of happiness, or do you think don't care

還有問題?馬上發問,尋求解答。