米口 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

GLAY i'm in love 日文空耳教唱

請各位日文高手

由於我們學校要辦音樂劇比賽

要練習這首歌GLAY i'm in love

但我們對於日文一竅不通

我是負責弄音樂這塊的

所以可以請你們幫我們做一下

以中文念法來交我們唱的版本

也就是時下流行的空耳

因為真的很難找到...

懇請各位大大拜託了 ((跪

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    Glay - I'm In Love小〈chi i几一〉さ〈sa剎〉な〈na哪〉ポ〈po潑〉ッ〈不發音〉ケ〈ke〉に〈niㄋ一〉 ギュ〈gyu〉ッ〈不發音〉とtoつtsuまmaっtsuてteいiたta在窄小的口袋中 緊緊塞在一起

    草〈ku sa枯殺〉のno匂〈ni o〉いiのno宝ta ka ra物mo no達〈ta chi踏氣〉は〈wa 哇〉 かkaくkuれreんnぼbo有著青草味的宝物〈寶貝〉們 在捉著迷藏

    ほhoどdoけkeたta靴〈ku tsu枯枝〉紐hi mo 結mu suんnでdeくkuれreたta君ki miをo乗せno se戴著替我繫上鬆開鞋帶的妳

    真ma夏na tsuのno高ta kaすsuぎgiるru雲ku moにni向muかkaっ〈不發音〉てte小〈shi yo u 休〉旅〈ri yo 留〉行〈ko u 扣ㄨ〉向著盛夏行雲朵朵高掛的地方做個小旅行

    LONELY DAYS WE CAN FLY

    まmaぶbuたtaのno裏〈u ra 烏啦〉にni はwa あaのno日hiのno僕bo kuらra在睫毛的裏面 有那一天的我們

    LONELY NIGHTS WE CAN FLY

    いiつtsuでdeもmo何na niかkaにni 傷keつtsuいiてteたtaねne什麼時候都會被某種事情所傷害

    Woh

    I'm just in love I'm just in love

    I'm just in love oh Singin' my life

    古fu ruびbiたtaアaルruバbaムmu 開aいiたta僕bo kuはwa打開舊相本的我

    若waかkaったta両〈ri yo u 六烏 〉親shi nとto 今imaじゃ〈甲〉歳sa iもmoそsoうu変kaわwaらraなnaいi現在也正是當時年輕雙親的年紀

    昭〈shi yo u 休〉和waとtoいiうu時ji代da iにni 僕bo kuらraをoかkaかkaえeてte走ha shiっ〈不發音〉たta看護照料著我們前進的 就是這個名為昭和的時代

    そsoんnなna貴ki女ji yoのno生iきkiがgaいiがga 染shiみmiてte泣naきkiたtaくkuなnaるru深感這樣的您的生活的意義而想哭泣

    LONELY DAYSWE CAN FLY

    豊yu taかkaなna日hi々biをo 懐na tsuかkaしshiくku思o moうu想念豐富的每一天〈英文從略〉

    以上資料提供參考 希有幫助 如非所需 請告知 謝謝

    2011-10-08 02:12:54 補充:

    小さなポ【ッ】ケに ギュ【ッ】とつま【っ】ていた

    這第一句裏的第三個【っ】也不發音

    2011-10-08 02:18:37 補充:

    不發音的字要停頓一拍

    2011-10-08 21:35:42 補充:

    Glay - I'm In Love

    小〈chi i几一〉さ〈sa剎〉な〈na哪〉ポ〈po潑〉ッ〈不發音〉ケ〈keㄎㄟˋ〉に〈niㄋ一〉 ギュ〈gyuㄍㄧㄡˋ〉ッ〈不發音〉と〈to透〉つ〈tsu枝〉ま〈ma罵〉っ〈不發音〉て〈teㄊㄟˋ〉い〈i一〉た〈ta踏〉

    在窄小的口袋中 緊緊塞在一起

    草〈ku sa枯殺〉の〈no諾〉匂〈ni o泥喔〉い〈i一〉の〈no諾〉宝〈ta ka ra他卡哪〉物〈mo no摸喏〉達〈ta chi踏氣〉は〈wa 哇〉 か〈ka卡〉く〈ku枯〉れ〈re咧〉ん〈n嗯〉ぼ〈boㄅㄛ〉

    有著青草味的宝物〈寶貝〉們 在捉著迷藏

    2011-10-08 21:36:17 補充:

    ほ〈ho厚〉ど〈do豆〉け〈keㄎㄟˋ〉た〈taㄊㄚ˙〉靴〈ku tsu枯枝〉紐〈hi moㄏㄧˋ ㄇㄛ˙〉結〈mu suㄇㄨ ㄕㄨ〉ん〈n恩〉で〈deㄉㄟ˙〉く〈kuㄍㄨ〉れ〈reㄌㄟ〉た〈taㄊㄚˋ〉君〈ki miㄍㄧ ㄇㄧ˙〉を〈o歐〉乗〈noㄋㄛ˙〉せ〈seㄙㄟ〉

    戴著替我繫上鬆開鞋帶的妳

    真〈maㄇㄚ〉夏〈na tsuㄋㄚ 之〉の〈noㄋㄛ˙〉高〈ta kaㄊㄚ ㄎㄚ〉す〈suㄕㄨ〉ぎ〈giㄎ一˙〉る〈ruㄌㄨ˙〉雲〈ku moㄎㄨ ㄇㄛ˙〉に〈niㄋㄧ˙〉向〈muㄇㄨ〉か〈kaㄎㄚ〉っ〈不發音〉て〈teㄊㄟˋ〉小〈shi yo u 休〉旅〈ri yo 留〉行〈ko u 扣ㄨ〉

    2011-10-08 21:37:05 補充:

    向著盛夏行雲朵朵高掛的地方做個小旅行

    ま〈maㄇㄚˋ〉ぶ〈buㄅㄨ〉た〈taㄊㄚˋ〉の〈noㄋㄛ˙〉裏〈u ra 烏啦〉に〈ni ㄋㄧ〉は〈waㄨㄚ˙〉 あ〈a阿〉の〈noㄋㄛ˙〉日〈hiㄏㄧ˙〉の〈noㄋㄛ˙〉僕〈bo kuㄅㄛ ㄎㄨ˙〉ら〈raㄌㄚ˙〉

    在睫毛的裏面 有那一天的我們

    LONELY NIGHTS WE CAN FLY

    い〈i一〉つ〈tsuㄓ˙〉で〈deㄉㄟ˙〉も〈moㄇㄛ˙〉何〈na niㄋㄚˊ ㄋㄧ〉か〈kaㄎㄚ〉に〈niㄋㄧ 〉傷〈keㄎㄟˋ〉つ〈tsuㄓ〉い〈i一〉て〈teㄊㄟˋ〉た〈taㄊㄚˋ〉ね〈neㄋㄟ˙〉

    什麼時候都會被某種事情所傷害

    2011-10-08 21:37:56 補充:

    古〈fu ruㄏㄨ ㄌㄨˋ〉び〈biㄅㄧˋ〉た〈taㄊㄚ˙〉ア〈a阿〉ル〈ruㄌㄨ〉バ〈baㄅㄚ〉ム〈muㄇㄨ˙〉開〈a阿〉い〈i一〉た〈taㄊㄚˋ〉僕〈bo kuㄅㄛ ㄎㄨ˙〉は〈waㄨㄚ˙〉

    打開舊相本的我

    若〈waㄨㄚ〉か〈kaㄎㄚˋ〉っ〈不發音〉た〈taㄊㄚˋ〉両〈ri yo u 六烏 〉親〈shi nㄒㄧㄣˋ〉と〈toㄊㄡˋ〉 今〈ima一 ㄇㄚ˙〉じゃ〈甲˙〉歳〈sa iㄙㄞˋ〉も〈moㄇㄛ˙〉そ〈soㄕㄡˋ〉う〈u屋〉 変〈kaㄎㄚ˙〉わ〈waㄨㄚ〉ら〈raㄌㄚ〉な〈naㄋㄞˋ〉い〈i一〉

    現在也正是當時年輕雙親的年紀

    2011-10-08 21:38:39 補充:

    昭〈shi yo u 休〉和〈wa ㄨㄚ〉と〈toㄊㄡˋ〉い〈i一〉う〈u屋〉時〈jiㄐㄧˋ〉代〈da iㄉㄞ˙〉に〈ni ㄋㄧ〉僕〈bo kuㄅㄛ ㄎㄨ˙〉ら〈raㄌㄚ〉を〈o歐〉か〈kaㄎㄚ〉か〈kaㄎㄚ〉え〈eㄟ〉て〈teㄊㄟˋ〉走〈ha shiㄏㄚ ㄒㄧ〉っ〈不發音〉た〈ta ㄊㄚ˙〉

    看護照料著我們前進的 就是這個名為昭和的時代

    2011-10-08 21:39:10 補充:

    そ〈soㄕㄡ〉ん〈n恩〉な〈naㄋㄚ〉貴〈kiㄎㄧˋ〉女〈ji yoㄐㄧㄡˋ〉の〈noㄋㄛ˙〉生〈i一〉き〈kiㄎㄧ〉が〈gaㄍㄚ〉い〈i一〉が〈gaㄍㄚ〉 染〈shiㄒㄧ〉み〈miㄇㄧ〉て〈teㄊㄟˋ〉泣〈naㄋㄚ〉き〈kiㄎㄧ〉た〈taㄊㄚˋ〉く〈kuㄎㄨ〉な〈naㄋㄚ〉る〈ruㄌㄨ˙〉

    深感這樣的您的生活的意義而想哭泣

    豊〈yu taㄧㄡ ㄊㄚ˙〉か〈kaㄎㄚ〉な〈naㄋㄚ〉日〈hi ㄏㄧˋ〉々〈bi〉を〈o〉懐〈na tsus ㄋㄚ 之〉か〈kaㄎㄚˋ〉し〈shiㄒㄧ〉く〈kuㄎㄨ〉思〈o mo歐 ㄇㄛ〉う〈u 屋〉

    想念豐富的每一天

    2011-10-08 21:44:17 補充:

    以上在羅馬拼音旁再加上注音 注音僅請參考 請以羅馬拼音為主

    2011-10-09 22:06:20 補充:

    「まmaぶbuたta」のno裏〈u ra 烏啦〉にni はwa あaのno日hiのno僕bo kuらra

    原譯:

    在『睫毛〈まつげ〉』的裏面 有那一天的我們

    修正:

    「永遠留在記憶裏的 是那一天的我倆

    「まぷた」是1。眼皮。在此是當:「2。永遠留在記憶裏...」

    我之前譯錯 在此更正 包涵^^

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。