祖兒 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

英文翻譯:我愛妳的溫柔大方,我愛妳的善解人意。謝謝。

英文翻譯:

我愛妳的溫柔大方,我愛妳的善解人意。

謝謝。

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    I love your gentleness and the way you carry yourself with ease.

    I love your thoughtfulness.

  • 10 年前

    i love your gentle and generous, love your understanding

    love that you can always understanding me

    看你自己覺得哪個比較順:D

    參考資料:
  • 10 年前

    I love you, gentle and generous, I love you considerate.

還有問題?馬上發問,尋求解答。