匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

幫我翻譯有關醫學的英文,不要用google翻譯,

Renal replacement therapy was suggested,and CKD education was done.Explanation well accepted.She decided to undergo hemodialysis.We had consulted CVS doctor for AVF creation,and pend the CVS Dr's evaluation.Her condition was stable without nausea/vomiting,pitting edema,or skin itching

3 個解答

評分
  • PONY
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    Renal replacement therapy was suggested, and CKD education was done. Explanation well accepted.已建議患者要換腎,也給她有關腎臟方面的衛教,醫囑的解釋她也都能接受。

    She decided to undergo hemodialysis. 她決定進行血液透析。

    We had consulted CVS doctor for AVF creation, and pend the CVS Dr's evaluation.

    我們諮詢了心臟血管外科醫師,有關動靜脈廔管手術,但還有待該醫師的評估。

    Her condition was stable without nausea/vomiting, pitting edema, or skin itching該病患狀況還算穩定:沒有暈眩、嘔吐、凹陷性水腫或皮膚搔癢

  • 4 年前

    skin rash without itching

  • 9 年前

    有人建議腎臟替代療法和 CKD 教育搞得。可接受的解釋。她決定接受血液透析。我們曾徵詢意見 CVS 醫生 AVF 創作和掛起的 CVS 博士的評價。她的病情很穩定,無噁心/嘔吐,點蝕水腫,或皮膚瘙癢

還有問題?馬上發問,尋求解答。