匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請會英文的盡來八(感恩不盡)

小弟我在維修部上班 但經常遇到外國客人不知如何是好

請幫我翻譯以下句子 感謝!!

1.請問您決定要維修您的電腦嗎?

2.我將會把您的電腦返回您所送修的門市,電腦送到門市之後會傳簡訊通知您取件。

3.請問您旁邊有會說中文的人嗎?

4.您的電腦檢測出來是電源線的問題

5.因原廠零件缺貨的關係,維修的話要等15天

請不要用翻譯機.翻譯網頁 來翻 謝謝~~~ 我需要非常正確的說法否則我會被客訴><感恩黑

5 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1. Have you decided to fix your computer?

    2. We will return your computer back to the store that you sent it

    to and when the computer is at the store,we will text you to come and

    pick it up.

    3. Is there anyone with you who can speak Chinese?

    4. Since our company doesnt have the part unit for your computer,you'll

    need to wait for 2 weeks before we can fix it.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    請幫我翻譯以下句子 感謝!!

    1.請問您決定要維修您的電腦嗎?

    Have you decided to have your computer fixed?

    (在這裡 電腦是被修的. 除非修的人才能說 I will fix your computer.)

    2.我將會把您的電腦返回您所送修的門市,電腦送到門市之後會傳簡訊通知您取件。

    I'll send your computer back to the Service Department where you dropped it off. Afterward, a text will be sent to notify you to come to pick it up.

    3.請問您旁邊有會說中文的人嗎?

    Is there anyone with you who can speak Chinese?

    4.您的電腦檢測出來是電源線的問題

    We detected the problem with your computer. It's the power cord.

    5.因原廠零件缺貨的關係,維修的話要等15天

    Due to a shortage of the original components, it'll take 15 days to repair.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    1. you decide that you want to repair your computer?2. I will return you your computer repair shop, computers delivered to the retail newsletter to inform your pickup.3. What do you do next to have people who can speak Chinese?4. your computer is detected power cables problem5. the relationship between original parts out of stock, repairs to wait 15 days

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 「根據Yahoo奇摩知識+的定義,此問題的標題可能『過於含糊籠統』 。請修改標題後重新提問,要不然您自己可能必須承擔此問題事後被移除的風險。看到標題這麼 『含糊』的問題,我們大多數的"老鳥"是連看都不會去看它內容的。請參考:

    為什麼我的發問都已經結束了~它還一直寄違規給我

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    「知識+英文版翻譯題發問指導手冊」

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 9 年前

    1.請問您決定要維修您的電腦嗎?

    (這句我有點不懂...)

    Would you like to repair your computer?

    (請問您想要維修您的電腦嗎?)

    Have you decided to repair your computer?

    (請問您決定要維修您的電腦嗎?...醬子問有點怪怪的...= =)

    2.我將會把您的電腦返回您所送修的門市,電腦送到門市之後會傳簡訊通知您取件。

    We will deliver your computer back to the branch where you sent it in for service. Once it is delivered, we will (或是 the branch will) notify you to pick up your goods/computer via SMS.

    3.請問您旁邊有會說中文的人嗎?

    Excuse me, do you have anyone with you that can interpret my words to english for your?

    (對不起, 請問您旁邊有人可以把我的話替你翻譯成英文嗎?)

    4.您的電腦檢測出來是電源線的問題

    After the trouble-shooting with your computer, we have discovered that the problem is from the power cable.

    5.因原廠零件缺貨的關係,維修的話要等15天

    Due to our stock shortage in parts from the factory, it will take fifteen working days to repair your goods/computer. Sorry for your inconvenience

    (由於我們原廠零件缺貨,維修的話要等15天. 很抱歉造成您的不便...)

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。