promotion image of download ymail app
營火蟲 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

想要更多的時間 英文翻譯



" wanna more and more time "



5 個解答

  • 9 年前

    " wanna more and more time " (x)

    wanna = want to, 代入後to是多餘的.

    wanna 後面要接原式V.

    I want more and more time. (O)

    I want much more time.

    I need some more time.

    I need a lot more time.

    I wanna gain more time if possible.

    2011-10-13 23:14:33 補充:

    want more time, need more time等都是沒問題的, 隨便網搜都有上千萬筆.

    當然, 要加不定詞當然可以, 只是加了需要表達的語意:

    want to have more time

    need to spend more time

    need to take more and more time

    want to gain more time

    don't want to waste more time

    2011-10-14 10:14:50 補充:

    Hi Albert,

    There is no translation involved in my answer, neither do all these sentences carry the same meaning. I was just introducing various usages.

    2011-10-16 08:58:56 補充:

    不一定要是具體的東西, 抽象的也行:

    demand more and more freedom

    grow more and more fears

    take more and more courage


    參考資料: *Infinito - 無極*
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    I want more time...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前


    是~ " wanna more and more time "

    這樣有誤嗎? 如有錯誤煩請糾正!!!

    有誤 因為

    wanna = want to 後面應接原形動詞. 另外英文裡不太會有人說 more and more time. 所以正確說法應該是:

    I want to have more time.

    或是 I would like to have more time. (would like to 想要)

    2011-10-16 07:00:42 補充:

    Yeah, agree. 可是 more and more 形容的是具體的東西, 而不是抽象 像"時間"這樣的名詞.

    2011-10-19 14:44:54 補充:

    如果原文的意思是"越來越多的時間" 那就變成有點"將會需要"的意味:

    I'll need more and more time (to finish the project).


    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    wanna means "want to", in spoken English, it is common people use "wanna",

    but in written English, it is not common.

    I think it is better to say:

    I want to have more and more time.

    (in your way: I wanna have more and more time)


    I want to have even more time.

    (in your way: I wanna have even more time)

    2011-10-13 10:32:56 補充:

    English and Chinese cannot always be translated precisely in meaning. Lots of time, we can only get the meaning that is close enough. Like one of the "infinito" response, he used "I need some more time" has different meaning, even though it can still be used.

    2011-10-13 11:22:35 補充:

    "more and more time" is actually used in US on the daily conversation. In fact, it is used in many other place, for example:

    There are more and more people who have lost their job.

    There are more and more data that indicate recession is near.

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 家哲
    Lv 6
    9 年前



    The wish are more time


    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見