薔薇 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

幫我翻譯這一句好嗎?(你知道我現在最想成為什麼嗎?) 謝謝!

幫我翻譯這一句好嗎?

(你知道我現在最想成為什麼嗎?)

謝謝!

4 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    你知道我現在最想成為什麼嗎?

    Do you know what I desire most to be at the moment?

    at the moment

    = right now

    = at present; at the present time; presently

    = for the time being

    = on this occasion

    = at the current time; currently

    2011-10-17 22:54:53 補充:

    To Larry:

    正好相反, 副詞最高級通常以不加the為主

    不過加the也可以.

    形容詞最高級則要加the, 不是特定時則加a.

    如它前面有所有閣格, 則不可加the或a.

    2011-10-21 21:59:43 補充:

    Larry你還真的是一知半解還理直氣壯呢!

    你找來的句子正好支持了我的說法呢.

    在下沒工夫跟你玩啦, 失陪!

    參考資料: *Infinito - 無極*
  • larry
    Lv 5
    9 年前

    most當副詞時,意思是"最"的話

    前面應加上"the"

    e.g. I like eating apple the most

    而不是I like eating apple most

    意思是我最喜歡蘋果

    2011-10-21 21:30:52 補充:

    我查過我那本牛津字典

    它說當most後面"只"接副詞,才不用加the

    This reason is mentioned most frequently, but the most frequently mentioned reason

    又提到省略了the的是informal

  • ?
    Lv 7
    9 年前

    You know what I most want to be anything?

  • 老登
    Lv 7
    9 年前

    Do you know what I want to be the most at this moment?

還有問題?馬上發問,尋求解答。