SUMMER 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

麻煩英文高手幫我改英文信

dear boss

I have stayed this company for two years.

I am fortunate in having a good job.

your talent for worl was appreciated

as you know I am interested in this job.

你交代我的事情我也有做好 從不出差錯

AND I ALWAYS DO MY BEST IN EVERYTHING

please agree to my application to increase

幫我結尾 謝謝

2 個解答

評分
  • larry
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    Dear Boss, <<大楷

    I have been working for the company for two years.

    I am fortunate in having a good job.

    Your talent for worl(這字是?) is appreciated.

    As you know, I am dedicated to this job,

    I never make mistakes in the tasks that you depute to me.

    I always do my best in everything and

    I want to earn more money to support my family (<加這句if你是個孝順的人00)

    I sincerely hope that my application for promotion can be accepted.

    Please forgive for my brusque and arrogant request.

    Yours sincerely,

    你的名

    注意標點及大楷

    不要說was appreciated,因為意思是曾經受到賞識

    應用現在式,即是一直都受到賞識

    若是升職的話,應用promote,而不是increase:)

    我現在還未出社會工作,所以寫這種信的經過不多

    但意思上是達意的..

    希望你能夠晉升得到吧

    • 登入以對解答發表意見
  • 阿昌
    Lv 7
    8 年前

    親愛的老闆

    我住這家公司兩年。

    我很幸運,有一個良好的工作。

    您世界人才的賞識

    如你所知,我在這個崗位感興趣。

    我總是做一切我所能

    請同意我的應用程序增加

    I explain the things you have to do I never go wrong

    你交代我的事情我也有做好 從不出差錯

    worl =world

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。