無名氏* 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

有關一些醫學上的翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!

1. M.pneumonia infection , and is uaually described as bronchopneumonia.

2.Mycoplasma causes infection primarily as attaching to the surface of ciliated and nonciliated epithelial cells.

3.The prolonged fever got dramatic resolution after steroid administration, which supports the role of autoimmunity in severe M.pneumoniae infection.

各位大大們 會翻譯的 就幫忙一下吧!! 感謝喔 ^^

已更新項目:

不要用翻譯機翻譯 我不需要這種的 謝謝= =

3 個解答

評分
  • dear
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    我翻看看

    1. M.pneumonia infection , and is uaually described as bronchopneumonia.

    黴漿菌肺炎感染 通常稱之為支氣管肺炎

    2.Mycoplasma causes infection primarily as attaching to the surface of ciliated and nonciliated epithelial cells.

    黴漿菌造成的感染 主要是其附著在纖毛的表面上和非纖毛的上皮細胞上

    3.The prolonged fever got dramatic resolution after steroid administration, which supports the role of autoimmunity in severe M.pneumoniae infection.

    在給予類固醇治療後 延長性的發燒得到戲劇性的解決 在這嚴重的黴漿菌肺炎感染中證實了自我免疫的作用

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • 登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    1.M.pneumonia 感染,和周未通常被描述為支氣管肺炎。

    2.支原體會導致感染主要是作為附加到表面的上皮細胞纖毛和 nonciliated。

    3.長期的發熱後類固醇的政府,支援的自身免疫作用嚴重衣原體感染了戲劇性的決議。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。