佩萱 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

A Miserable Day 作文中翻英 ^_^

有人可以幫我把這篇文章翻成英文嘛><

今天是我和Mike的婚禮,我們在美麗的湖前舉辦婚禮,邀請了親朋好友來參加!會場上佈滿了我喜歡的粉色氣球,及許多鮮花。當大家都蒞臨了會場,惟獨少了John,我們的伴郎,他不只遲到,還帶著我們重要的結婚戒指。當我們決定先結婚宣示,準備交換戒指時發現結婚戒指在John那,這時,聽見遠方有人大喊"我來了",接著奔向我,John終於出現了。沒想到,糟糕的事發生了!他踩到我的婚紗,把我整件婚紗扯了下來。接著,我重心不穩掉進了湖裡,牧師要拉住我也不小心一起掉進湖裡了!難道,這是要我和牧師永浴愛河嗎?今天真是倒楣日!

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    Today is the wedding day for Mike and I. We held our wedding ceremony in front of a beautiful lake and invite friends and family to join us. This place is decorated with balloons, they have my favor color pink, and lots of flowers. Every invited person has all arrived except John who is our best man. He not only is late but also has our important wedding rings. When we decide to do our marriage oath and exchange wedding rings, we found they are with John. Right at this moment, we hear someone shouting "I am coming" and running toward me. John has finally arrived. Unbelievably, bad thing happens, he steps on my wedding dress and pulls it off. Next, I lose my balance and fall into the lake. Pastor wants to pull me back and falls into the lake with me accidentally. Does this mean I will bath in love forever with pastor? Today is really an unlucky day!

    I know this wedding is over when you describe it, but since you are describing it as you are at that moment. Therefore, I decided to use all "present tense".

    參考資料: self
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。