麻子哥 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

Mush is made中文意思?

如題.....................

已更新項目:

a paradoxical subject,given the unquestionable毫無疑問的importance of the written text.

Mush is made,

and rightly公正地so,of the United States having a single單一的, 單個的;,uniquely identifiable獨特地可識別,written

Constitution.

所以我知道不是"玉米粥....什麼什麼的

2 個已更新項目:

是用調粥的比喻來形容憲法的構成及組成嗎?

1 個解答

評分
  • PONY
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    如果版大確定它是“mush”(而不是“much”),那它最原始的意思就是指一種「糊狀的食物」。

    通常是用黃色粗製的玉米粉(corn meal),加入滾水調理成。但因它的不怎麼討好的糊狀、不整潔外觀,又常被引伸到另一個意思,用在口語,指「不得體的話、廢話、胡說八道等」,所以to make a mush,就指「弄糟…」;被動時就成the mush is made。

    其它相關的片語還有,to turn Sb’s brains into mush (把某人搞的腦筋不清礎),to turn Sth into mush (搞砸某事)等。

    2011-11-13 20:16:26 補充:

    版大您看走眼了,原文應是“m-u-c-h”而非“m-u-s-h” (和我當初的推測是接近的)。如此一來,它跟玉米糊就沒任何瓜葛了。該段原文出自The invisible constitution這本書中,A written constitution這一章。

    2011-11-13 20:17:02 補充:

    This is, of course, a paradoxical subject, given the unquestionable importance of the written text.

    基於憲法本身敘述文字不容置疑的重要性,當然,這是一個充滿自相矛盾的主題 (註: 因書名是The invisible constitution (看不見的憲法),但本段文章的標題竟是A written constitution (寫出來給人家看的憲法;兩者互相矛盾)。

    2011-11-13 20:17:45 補充:

    Much is made, and rightly so, of the United States having a single , uniquely identifiable, written Constitution.

    美國有一單一的、與眾不同的、成文的憲法的這個事實,當然也該如此,是很受到重視的。

    (註: much is made of Sth 指某個狀況或資訊很受到重視)

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。