Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請幫我翻成中文 謝謝!!

He attached an Ace bandage to the principal’s shoe with a wad of Chubby Bubby Big Wad Gum.

6 個解答

評分
  • PONY
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    He attached an Ace bandage to the principal’s shoe with a wad of Chubby Bubby Big Wad Gum. 他用一團(坨)嚼過的 (胖兔寶寶牌) 口香糖,把一節繃帶,黏在校長的鞋子上。 a wad of gum: 一團(坨)齟嚼過的口香糖Chubby Bunny Big Wad Gum:指該口香糖的品牌:(胖兔寶寶牌)bubby 是打字錯誤應,改為bunny (兔寶寶)

  • ?
    Lv 7
    10 年前

    他重視塊小胖 Bubby 大疊口香糖校長的鞋綁帶。

  • 10 年前

    他重視 ACE繃帶主體的鞋丘比Bubby大一疊一疊膠。

    參考資料: 網站
  • 10 年前

    He attached an Ace bandage to the principal’s shoe with a wad of Chubby Bubby Big Wad Gum他重視小胖 Bubby 的大疊口香糖和校長的鞋帶。

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    他附有了一點繃帶與一團的校長的鞋子胖的Bubby大一團膠

  • 阿昌
    Lv 7
    10 年前

    他重視 ACE繃帶主體的鞋丘比Bubby大一疊一疊膠。

還有問題?馬上發問,尋求解答。