promotion image of download ymail app
Promoted
Michael 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

祈使句改寫

Be careful with the cup. 可否寫成 Be careful the cup.

如果不行,請告訴我為何?

Be careful not to drop it. 可否寫成 Be careful don't drop it.

如果不行,也請告訴我為何?

1 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    Be careful with the cup.裡的介系詞片語with the cup是用來修飾be careful的[修飾語],屬副詞性質,提供其條件。但Be careful the cup.這裡的名詞the cup和前面的be careful無法建立任何句構的關係。

    Be careful not to drop it.裡的不定詞片語not to drop it也是用來修飾be careful的[修飾語],屬副詞性質,提供其條件。但Be careful don't drop it裡的don't drop it是另一個[命令句](又稱祈使句),和be careful這個[命令句]同在一個句子裡時,缺連接詞來建立兩者的主從或對等關係,不合語法。

    2011-11-18 12:25:03 補充:

    應寫作:Be careful. Don't drop it.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。