匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 9 年前

王昌齡古意翻譯

很急我要做報告!!!!

可是我都找不到

拜託幫我快點翻譯:)

....

如果可以在幫我做翻譯心得會更好!

桃花四面發,桃葉一枝開。

欲暮黃鸝囀,傷心玉鏡臺。

清箏向明月,半夜春風來。

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    王昌齡的【古意】詩: 桃花四面發,桃葉一枝開。欲暮黃鸝囀,傷心玉鏡臺。清箏向明月,半夜春風來。 白話翻譯: 正盛開著的桃花,向四面綻放著風姿,而桃葉卻只一枝發萌著。接近傍晚的時候,黃鸝鳥不斷地啼囀著宏亮的聲音,在這玉鏡台上,不由得不讓人覺得十分傷感。只有在半夜裡對月撫弄著琴箏時,方能感到陣陣春風迎面而來啊!(桃花開花時,通常是花盛而葉稀) 註釋: 【玉鏡臺】:是指作者寫詩時所處的位置,近似高台眺景的建築體。 【清箏】:是指彈奏古箏時,所發出之清新嘹亮的聲響而言。此處作琴聲解。 賞析:此詩第一、二句,以「四面發」和「一枝開」作明顯的對仗,暗喻自身不如他人的孤單處境。這位作者看來是一個不懂巧言爭取權勢或地位者吧!因此只能在高台上,獨眺明月,並以琴聲招引夜半春風,才得以自得其意了。 作者王昌齡身處安祿山造反作亂的年代,在避亂回到家鄉,後被刺史閭丘曉所殺!可見他生不逢時,雖曾在宮廷為官卻也遭到貶官之殃,最後有死於非命,是在令人惋惜不已! 註一:王昌齡是盛唐詩壇一著名詩人,當時即名重一時,被稱為「 詩家夫子王江寧 」。因為詩名早著,所以與當時名詩人交遊頗多,交誼很深,除上文談到與李白、孟浩然的交遊外,還同高適、綦毋潛、李頎、岑參、王之渙、王維、儲光羲、常建等都有交誼。他因數次被貶,在荒僻的嶺南和湘西生活過,也曾來往於經濟較為發達的中原和東南地區,並曾遠赴西北邊地,甚至可能去過碎葉(在今吉爾吉斯)一帶。 因他有豐富的生活經歷和廣泛的交遊,對他的詩歌創作大有好處。王昌齡擅長七言絕句,被後世稱為七絕聖手。如《出塞 》詩:「秦時明月漢時關, 萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。」慨嘆守將無能,意境開闊,感情深沉,有縱橫古今的氣魄,確實為古代詩歌中的珍品,被譽為唐人七絕的壓卷之作。又如《從軍行》等,也都為膾炙人口的名作。反映宮女們不幸遭遇的《長信秋詞》、《西宮春怨》等,格調哀怨,意境超群,抒寫思婦情懷和少女天真的《閨怨》、《採蓮曲》等,文筆細膩生動,清新優美。 送別之作《芙蓉樓送辛漸》同樣為千古名作。沈德潛《唐詩別裁 》說:「龍標絕句,深情幽怨,意旨微茫,令人測之無端,玩之無盡」。 註二:王昌齡為一代詩傑,流傳下來的資料卻很少。除說貶嶺南外,還曾遭過貶,具體時間和原因也不太清楚。

  • 6 年前

    一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

    一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net/

    一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one

  • 7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。