ABBIE 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請幫我把日文句子翻成中文!

とりが たくさん そらを とんで います。

はやしさんは からだが じようぶで、よく はたらきます。

えきでは ひとが でんしやに のったり おりたり して います。

としよかんで ほんを かります。

請幫我翻譯以上句子

順帶一提 請問一下小的よ用鍵盤要怎麼打???

感謝大大~~~

已更新項目:

きょうは ふつかです。あしたは みっかです。

還有這句也要謝謝!!

2 個已更新項目:

第一句的たくさん是什麼意思?所以とん是飛的意思嗎??

第二句よく不是經常的意思嗎? 這具能不能幫我拆開單字翻譯 感謝你!!!

3 個已更新項目:

名前は 大きく 書きましょう

這句又是什麼意思??

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    鳥在空中飛

    林先生身體很好 工作能力也很強

    車站有很多人上下火車

    在圖書館借書

    今天是2號 明天是3號

    小的就打lyo就好了喔!

    2011-11-26 18:59:38 補充:

    補充;

    takusan是說很多的意思

    飛的原形是tobu tonde是te形

    yoku表程度或能力很好

    請把名字寫大一點

    ookiku就是副詞表示把某物弄大一點

    後面有動詞'寫' 整句就是寫大一點

  • 9 年前

    としよかんで 

    じようぶで

  • 9 年前

    補充:

    とりが たくさん そらを とんで います。

    很多鳥在天上飛

還有問題?馬上發問,尋求解答。