發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問一下,<創造奇蹟>英文要怎麼說

請問一下,<創造奇蹟>要如何用英文表達

我查過字典

有miracle,miraculous

可以直接說create miracle嗎?

哪一種用法比較「酷」的??

拜託 教一下

6 個解答

評分
  • Lv 4
    9 年前
    最佳解答

    ,<創造奇蹟>: You have made a miracle.

    見證奇蹟: I have seen the miracle.

    PS:

    英文很簡單 但是要多培養語感 避免中式英文

  • 9 年前

    shamejudge +1

    to make a miracle / to create a miracle

    making a miracle / creating a miracle

    miracle maker = 奇蹟創造者

    miracle creation = 奇蹟創造

  • 9 年前

    創造奇蹟Miracle

  • Miky
    Lv 5
    9 年前

    Miracle Creation.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Lily
    Lv 5
    9 年前

    請問一下,<創造奇蹟>要如何用英文表達

    Miracle Makers or The Miracle Maker

    奇蹟創造著

    參考資料: Lily
  • 9 年前

    create a miracle 或 make a miracle 都可以,

    英文裡無所謂叫做比較「酷」的用法,總是要用一般老美通用的用法,標新立異反而沒人知道你要表達的是啥。

還有問題?馬上發問,尋求解答。