日文單子及句子問題
もうミラーさんはかえりましたか
ミラーさんはもうかありましたか
已上兩句 意思是否一樣 或句子的單子有放錯地方?P96頁
きれいです きれいじゃありません
げんきです げんきじゃありません
にぎやかです にぎやかじゃありません
已上 左邊是肯定句 右邊是否定句 句子翻譯出來是什麼意思?P104頁
為什麼 きれい じゃありません 後面加 じゃありません ?
じゃありません 除了用在否定他人的句子 還可以用在那些上?
麻煩真的懂日文的詳細解釋 = =
不要混淆我這個新手= =
1 個解答
評分
- 9 年前最佳解答
もうミラーさんはかえりましたか
ミラーさんはもうかありましたか
這兩個日本人應該都聽的懂
不過第二句比較標準
きれいです(漂亮) きれいじゃありません(不漂亮)
げんきです(有精神) げんきじゃありません(沒精神)
にぎやかです(熱鬧) にぎやかじゃありません(不熱鬧)
上面都是な形容詞 基本上接法都跟名詞一樣
參考資料: 我
還有問題?馬上發問,尋求解答。