求MONKEY MAJIK-Sunshine羅馬拼音

(原文歌詞如下)

明日を照らすよSunshine〖照亮明天的陽光〗窓から射し込む…扉開いて〖從窗外灑進來…敞開門扉〗 Sunshine「滑頭鬼之孫 OP2」作詞:Maynard/Blaise/tax作曲:Maynard/Blaise編曲:Maynard/Blaise歌:MONKEY MAJIK Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因為你讓我感覺到)that I'm a little quicker.(自己有點過快)Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也許脫離了節奏)but I will never let you(但我絕不放開你)Know! I wish that you could see it for yourself.(知道嗎! 我希望你能親自看看)It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是這樣 不是這樣 快停下 聽好! 糟了!)I never thought that I would take over it all.(我從來沒想過我會接受這一切)And now I know that there's no way I could fall.(現在我知道我沒辦法降低速度)You know it's on and on and off and on,(你知道這是不斷地和不時地)And no one gets away.(于是誰也無法逃脫) 僕の夢は 何処に在るのか?〖我的夢想究竟落在何方?〗影も形も見えなくて〖為何形影不見〗追いかけていた 守るべきもの〖奮力追趕著應當守護的事物〗There's a sunshine in my mind〖陽光至始至終都在我心底里〗 明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的陽光無限延伸〗目の前に広がるヒカリの先へ〖向著展現眼前的光明前路〗未來のSunshine〖未來的陽光〗輝くSunshine〖耀眼的陽光〗You know it's hard, just take a chance.〖你知道難以達成 只是想去嘗試一番〗信じて〖相信吧〗明日も晴れるかな?〖明天也會放晴嗎?〗 ほんの些細なことに 何度も躊躇ったり〖常因些微不足道的事情躊躇不前〗誰かのその言葉いつも気にして〖總是很在意某人說過的話〗そんな弱い僕でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦堅信「早日必定成功!」〗強がり?それも負け惜しみ?〖這是逞強 還是不服輸?〗 僕の夢は何だったのか〖我的夢想實為何物〗大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗目の前にある守るべきもの〖應當守護的事物就在眼前〗There's a sunshine in my mind〖陽光至始至終都在我心底里〗 明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的陽光無限延伸〗目の前に広がるヒカリの先へ〖向著展現眼前的光明前路〗未來のSunshine〖未來的陽光〗輝くSunshine〖耀眼的陽光〗You know it's hard, just take a chance.〖你知道難以達成 只是想去嘗試一番〗信じて〖相信吧〗明日も晴れるかな?〖明天也會放晴嗎?〗 Rain's got me now(此刻雨水紛飛)I guess I'm waiting for that Sunshine(我推測我所等待的就是這縷陽光)Why's It only shine in my mind(為什么它只在我心中閃爍)I guess I'm waiting for that Sunshine(我推測我所等待的就是這縷陽光)Why's It only shine in my mind(為什么它只在我心中閃爍) 明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的陽光無限延伸〗目の前に広がるヒカリの先へ〖向著展現眼前的光明前路〗未來のSunshine〖未來的陽光〗輝くSunshine〖耀眼的陽光〗You know it's hard, just take a chance.〖你知道難以達成 只是想去嘗試一番〗信じて〖相信吧〗明日も晴れるかな?〖明天也會放晴嗎?〗

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    Sunshine 「滑頭鬼之孫OP2」作詞:Maynard/Blaise/tax作曲:Maynard/Blaise編曲:Maynard/Blaise歌:MONKEY MAJIK

    明日を照らすよSunshine〖照亮明天的陽光〗

    ashita o terasu yo SUNSHINE

    窓から射し込む…扉開いて〖從窗外灑進來…敞開門扉〗

    mado kara sashikomu tobira hiraite

    Stop! 'cause you got me thinking(停下! 因為你讓我感覺到)that I'm a little quicker.(自己有點過快)Go! Maybe the rhythm's off,(走吧! 也許脫離了節奏)but I will never let you(但我絕不放開你)Know! I wish that you could see it for yourself.(知道嗎! 我希望你能親自看看)It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!(不是這樣 不是這樣 快停下 聽好! 糟了!)I never thought that I would take over it all.(我從來沒想過我會接受這一切)And now I know that there's no way I could fall.(現在我知道我沒辦法降低速度)You know it's on and on and off and on,(你知道這是不斷地和不時地)And no one gets away.(于是誰也無法逃脫) 僕の夢は 何処に在るのか?〖我的夢想究竟落在何方?〗

    boku no yume wa doko ni aru no ka

    影も形も見えなくて〖為何形影不見〗

    kage mo katachi mo mienakute

    追いかけていた 守るべきもの〖奮力追趕著應當守護的事物〗

    oikaketeta mamoru beki mono

    There's a sunshinein my mind

    〖陽光至始至終都在我心底里〗 明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的陽光無限延伸〗

    ashita o terasu yo SUNSHINE

    目の前に広がるヒカリの先へ〖向著展現眼前的光明前路〗未來のSunshine〖未來的陽光〗輝くSunshine〖耀眼的陽光〗

    mirai no SUNSHINE kagayaku SUNSHINE

    You know it's hard, just take a chance.〖你知道難以達成 只是想去嘗試一番〗信じて〖相信吧〗

    shinjite

    明日も晴れるかな?〖明天也會放晴嗎?〗

    ashita mo hareru kana

    ほんの些細なことに 何度も躊躇ったり〖常因些微不足道的事情躊躇不前〗

    hon no sasai na koto ni nando mo tamerattari

    誰かのその言葉いつも気にして〖總是很在意某人說過的話〗

    dareka no sono kotoba itsumo ki ni shite

    そんな弱い僕でも「いつか必ずきっと!」〖如此脆弱的我亦堅信「早日必定成功!」〗

    sonna yowai boku demo itsu ka kanarazu kitto

    強がり?それも負け惜しみ?〖這是逞強 還是不服輸?〗

    tsuyogari sore mo makeoshimi

    僕の夢は何だったのか〖我的夢想實為何物〗

    boku no yume wa nan datta no ka

    大事なことも忘れて〖竟忘了如此重要的事〗

    daiji na koto mo wasurete

    目の前にある守るべきもの〖應當守護的事物就在眼前〗

    me no mae ni aru mamoru beki mono

    There's a sunshine in my mind〖陽光至始至終都在我心底里〗 明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的陽光無限延伸〗

    ashita o terasu yo SUNSHINE

    目の前に広がるヒカリの先へ〖向著展現眼前的光明前路〗

    doko made mo tsuzuku me no mae ni hirogaru hikari no saki e

    未來のSunshine〖未來的陽光〗

    mirai no SUNSHINE

    輝くSunshine〖耀眼的陽光〗

    kagayaku SUNSHINE

    You know it's hard, just take a chance.〖你知道難以達成 只是想去嘗試一番〗

    2011-12-05 02:56:27 補充:

    信じて〖相信吧〗

    shinjite

    明日も晴れるかな?〖明天也會放晴嗎?〗

    ashita mo hareru kana

    Rain's got me now

    (此刻雨水紛飛)

    2011-12-05 02:56:39 補充:

    I guess I'm waiting for that Sunshine

    (我推測我所等待的就是這縷陽光)

    Why's It only shine in my mind

    (為什么它只在我心中閃爍)

    I guess I'm waiting for that Sunshine

    (我推測我所等待的就是這縷陽光)

    Why's It only shine in my mind

    (為什么它只在我心中閃爍)

    2011-12-05 02:56:54 補充:

    明日を照らすよSunshineどこまでも続く〖照亮明天的陽光無限延伸〗

    ashita o terasu yo SUNSHINE

    目の前に広がるヒカリの先へ〖向著展現眼前的光明前路〗

    doko made mo tsuzuku me no mae ni hirogaru hikari no saki e

    未來のSunshine〖未來的陽光〗

    mirai no SUNSHINE

    2011-12-05 02:57:08 補充:

    輝くSunshine〖耀眼的陽光〗

    kagayaku SUNSHINE

    You know it's hard, just take a chance.

    〖你知道難以達成 只是想去嘗試一番〗

    信じて〖相信吧〗

    shinjite

    明日も晴れるかな?〖明天也會放晴嗎?〗

    ashita mo hareru kana

    2011-12-05 02:57:54 補充:

    ***** = shi te

還有問題?馬上發問,尋求解答。