jasonnash2001 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問一下一個英文文法的問題

請問一下文法強的朋友,搞不好不用很強…因為我太弱了…

Read the following questions before skimming the article to find the correct answers.

搞不太懂像這樣的句子到底是什麼意思呢?following questions應該是主詞沒錯吧,那意思是說:

在瀏覽文章之前,先讀下列的問題找出正確的答案。(要先讀問題才能找到答案)(read the following questions to find the correct answers.)

還是:

瀏覽文章找正確答案之前,要先讀下列問題。(要瀏覽文章才能找到答案)(skimming the article to find the correct answers.)

那是要先讀問題才能找到答案,還是要瀏覽文章才能找到答案???還是要讀完文章跟讀完問題這兩件事都做完後,才to find the correct answers?

邏輯上答案一定在文章裡嘛,但這樣的句型到底有沒有文法可以解釋?

加上句中有before卡在中間,又有一個to,讓我整個錯亂了…

之前遇過一個類似的,they hijacked the plane to india.

是說jijacked to india還是the plane to india?原本這飛機是要去哪?本來就是要去india的嗎?還是被hijack後才轉到india???

有沒有什麼規則可尋?還是說在這個句子裡是看不出來的?只知道目的地是印度,是這樣嗎?

非常感謝。

已更新項目:

我移除是因為都沒人回答,沒人回答時該怎麼做呢…不就移除嗎…

3 個解答

評分
  • PONY
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    1. 解答:Read the following questions before skimming the article to find the correct answers.

    真正的主詞是You「你」,the following questions是受詞。這是一個命令祈使句,如同Stand up! = (You) stand up! Shut up!= (You) shut up! 該種句子主詞You通常是省去的。 原句要求你進行的順序:

    先讀下列的問題,然後再快速地把文章瀏覽一遍,目的在於(替問題)找出正確的答案。換句話說,也就是先、後做完前面兩個動作,才能達成最後的目的。

    2. 之前遇過一個類似的,they hijacked the plane to india.

    是說jijacked to india還是the plane to india?原本這飛機是要去哪?本來就是要去india的嗎?還是被hijack後才轉到india??? 解答:該句指「(歹徒)把飛機劫持到印度」,言下之意,該飛機原訂的飛航終點站,應該不是印度,但歹徒威脅該機駕駛員如此做。

    總之,以上版大的問題所在,個人覺得不完全是涉及「語言」本身或文法的關係;譬如第二題,較牽涉到所謂“background背景知識”的問題。

    也就說,看到「(歹徒)把飛機劫持到印度」這句中文意思,版大就要能推理出:「該飛機原訂的飛航終點站,應該不是印度,但歹徒威脅該機駕駛員如此做」;倘若不能,那的確是背景知識的問題,而非英文程度或英文文法的問題。 至於第一題,若要說有甚麼文法,那就是to do Sth常用來指「達成…目的」。再者,平常要加強閱讀;讀多了,語感 (對解讀語言的感受能力) 就強,讀的少,這種能力相對就弱。否則再K上再多的文法規則,也可能幫助不大。 台灣的青年學子,這幾年來,愈來愈不喜歡用「眼」閱讀「平面印刷」的文章 (中、英文皆如此),久而久之,勢必就有類似困擾。努力多加油吧!

    2011-12-12 17:36:26 補充:

    發現版大不少提問事後都被移除

    希望個人誠心的回答,不會在版大見答後,卻立即換回一個無辜的「移除」

    2011-12-12 18:03:57 補充:

    http://www.guardian.co.uk/world/2011/apr/25/man-hi...

    請看這則新聞標題…trying to hijack plane to Libya

    即在指出義大利航空公司 原本從巴黎要飛往羅馬的班機

    被歹徒義圖挾持到利比亞 未遂的事件

    同理,to hijack plane to India也是指「原本航程終點不是印度,卻被威脅到印度」

    2011-12-12 18:05:15 補充:

    訂正: 意圖 (誤打為 義圖)

  • 9 年前

    句子是說 "先讀問題在找答案 答案就在文章裡)

    他要你這樣做因為這樣可比較快找到答案

    句子可以拆成幾段

    Read the following questions

    before skimming the article

    to find the correct answers.

    they hijacked the plane to india (他們把飛機劫到印度去了)

  • Louis
    Lv 7
    9 年前

    1. Read the following questions before skimming the article to find the correct answers.

    意思是:(你)先看問題,然後再到文章裡去找答案。

    這是一個命令句,所以主詞you省略了。

    before xxx to xxx是一個單元,to find the correct answers

    2. They hijacked the plane to India.

    是the plane to india被他們hijack了。

    原本這飛機是要去india的。

    被hijack後要轉去那裡,並未說。

    hijack不是授予動詞。

    修飾語通常是採就近原則。

    2011-12-12 19:54:48 補充:

    2.大概要這樣寫才不致造成誤會: They hijacked a plane travelling to India...

    單獨看這一句They hijacked the plane to India.因為名詞plane用了定冠詞,表示受到後面的介系詞片語的限定,所以這架飛機就是要去India的飛機了.

    但一個句子裡的單字的意思還是會受到前後文的影響而放大或縮小範圍的.

    2011-12-12 20:11:51 補充:

    2.如果寫作They hijacked a plane to India.那麼意思也許就會不同了:他們劫了一架飛機,去了印度。

還有問題?馬上發問,尋求解答。