Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

千羽
Lv 4
千羽 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

(英翻中)麻煩幫我翻譯一下這句話

Developments in International Cooperation—UNSC Resolution

1874 and Its Implementation

麻煩幫我翻譯成中文 謝謝

已更新項目:

To:001回答者: luc****** ( 初學者 5 級 ):

你用的是雅虎字典的翻譯功能吧

我就是看不懂雅虎字典的翻譯才來這裡發問的

希望有"懂英文的'人'"來告訴我這句話是什麼意思

另外補充一點"UNSC"是"United Nations Security Council (聯合國安全理事會)"的縮寫

翻譯時可以直接翻成"聯合國安全理事會"

謝謝

2 個已更新項目:

To:002回答者: Coles ( 初學者 2 級 ):

這是我軍訓科要報告的題目

可是英文太深奧我連題目都看不懂

你的回答真的解決我很大的難題

感激不盡^^

3 個已更新項目:

最佳解答為002回答者: Coles ( 初學者 2 級 )

我等到晚上9點以後再按下去

其他回答者若不想影響回答採用率可利用這段時間刪除回答

謝謝

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    您好,

    首先先謝謝你問這個問題,

    讓我能進一步了解這件事情:)

    Developments in International Cooperation- UNSCR 1874 and Its Implementation

    我的翻譯參考看看

    國際合作發展-聯合國安理會決議裡的1874條及其實施要點

    要是沒錯的話,這是不是哪個報導的標題?

    在參考資料1(自己點進去看看),在參考資料2有提到

    "The UN Security Council adopted UNSCRs 1718 and 1874, calling on North Korea to immediately cease its nuclear activities and provocative actions."

    聯合國安理會採取其協議中的1718條及1874條,要求北韓立即停止核子行動及一些挑釁的行為

    大略翻一下:

    1718條內容: Imposes sanctions on North Korea following a claimed nuclear test (對北韓宣稱執行核武測試進行制裁)

    1874條內容: Imposes further sanctions on North Korea following a recent nuclear test (強制對北韓近期核子武器測試的舉動進行制裁)

    (北韓有核武是眾所皆知的事,稍有動靜,其他國家當然會開始緊張)

    reference:

    1. http://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations_Securi...

    2. http://www.uspolicy.be/headline/ambassador-breakin...

    每個人答案都有誤差,我的答案僅供參考,如有不足之處,還請先進指正

  • 9 年前

    這句的意思是:

    在國際合作UNSC決議1874年和它的實施的發展

    希望有幫到你!! ^ ____ ^

    參考資料: 雅虎翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。