發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

急需海運英文mail翻譯

和國外聯絡常出現的問題,英文翻譯

1. 給國外文件缺少MB/L & D/N ,如有資料會附上給您2. 船隻 DELAY ,因塞港,氣候不佳,上搬船delay,或台風......等3. 改O/B & ETA 4. 轉船5. 換船6. 請核對 HB/L & MB/L

困擾英文不佳的人

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1. the file MB/L&D/N is missing in foreign countries, if data is attached to your

    2. ship DELAY, due to Hong Kong, poor weather, carry on ship delay, or typhoon ... ... And so on

    3. modified O/B&ETA

    4. transhipment

    5. transfer

    6. Please check HB/L&MB/L

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    片段的字彙,很難完整表達您所想要解釋的這些名詞。最好是有個完整的句子,或是情境,比較能夠清楚解釋。否則,字彙可能沒太大問題,反而是整句拼湊不完整,那就很怪。

    例如轉船,字彙是transit。但因為您可能無法完整表達整句意思,而會讓人摸不著頭緒。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。