問一段出貨的翻譯,需要中翻英

已經收到出貨文件了,出貨明細裡沒有 A產品-50張

A產品-50張,因為數量很少,請不要單獨運送

我們最近會下新單,到時再合併出貨,

USD200賠償記得扣除,謝謝

4 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    已經收到出貨文件了,出貨明細裡沒有 A產品-50張

    A產品-50張,因為數量很少,請不要單獨運送

    我們最近會下新單,到時再合併出貨,

    USD200賠償記得扣除,謝謝

    Dear Xxxx,

    We have well received your shipping documents and could not find 50 pcs

    of product A on the packing list. Please do not ship this small quantity of

    product A alone, but instead you can combine it with the shipment of a fresh

    order we are to place soon.

    By the way, kindly be reminded to subtract the compensation value of

    USD200.00 on the invoice. Thanks.

    Best regards,

    Xxxx Xxxx

    參考資料: 羅莉 - 國貿專業經驗
  • 9 年前

    貿易信函翻譯可洽詢 http://www.gtcwta.com.tw/

  • Miky
    Lv 5
    9 年前

    Confirm we have received the shipping documents for the last shipment, but we found that there has no item A for 50 pieces in it. You don’t need to deliver such missing item at once but you should combine it into our next shipment; we’ll place you new order recently. Please remember to deduct USD200 as the compensation from your A/R account this time, thanks.

  • 9 年前

    Shipping documents have been received, and shipment detail products do not have a-50A-50, because a small number, do not separate deliveryRecently new single under the will, to merge again when shipped,Remember USD200 compensation deduction, thank you

還有問題?馬上發問,尋求解答。