匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

英文文章文法確認~

麻煩各位英文專業的大大

幫我們看一下文法是否正確唷@@''

(p.s不要用網路軟體翻譯~~)

謝謝QQ

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

R: hello, Trista.Winter vacation is coming, do you have any plan?

T: I am going on trip with my friends. It must be very interesting.

R: Wow, you and your friends must be very intimate.

T:Yes we are. What standards do you use to choose your friends? Do you think friends need to have a similar point of view?

R: Yes, I think that’s friends need to have a similar point of view. Because if we don’ have similar point of view, we will have a quarrel very easily.

T: Oh, I don’t think so. My friend and I do not have a similar point of view, but we are still good friends. We try to respect each other’s ways of viewing different things.

R: What is the trait that you and your best friend have in common?

T: We are both very optimistic people. How about you?

R: The trait we have in common is thriftiness.

T: [Wow, you must seldom argue for money.] Have you ever borrowed money from your friend?

R: Of course, but we never fight for that, because I never forget to give it back.

T: That’s good. We should not destroy our friendship because of money.

R: Yes, we both need to cherish our friends. What your friends like to do or what qualities do you think cannot stand? You and your friends how to handle this situation?

T: My friend likes to drink, and very easy to drink. I don’t like this behavior because it makes me worried about her health. I told her my opinion, but she still likes to drink. How about you?

R: My friend lost her temper too easily and always wanted to be in control. It really annoys me. We almost break off a close friendship. Fortunately, she changed a lot after I tell her what my real feel, and our relationship getting better.

T: That is really great.

R: Yeah! Wish you a happy winter vacation. Goodbye.

T: you too, Bye.

--------------------------------------------------------------

3 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    R: Hello, Trista. Winter vacation is coming, do you have any plan?

    T: I am going on a trip with my friends. It 's going to be very interesting.

    (還沒發生的事,用must很不通)

    R: Wow, you and your friends must be very close .

    (intimate 有親密,肌膚之親的意思,較少用來形容親近,故用close 比較恰當) R: Yes, I do think friends need to have a similar point of view. Because if we don’ have similar point of view, we will have an argument very easily.

    (上一句問句Do you? 回答則要 I do...)(quarrel=(n.)爭執,但鮮少人用,大多用argument )

    T: Oh, I don’t think so. My friend and I do not have a similar point of view, but we are still good friends. We try to respect each other’s way of viewing different things. (way of viewing things,複數s加在thing不是way)

    R: What are the traits that you and your best friend have in common?

    (因人的特性不可能會只有單數,所以都會用複數are 來問)

    R: Of course, but we never fight for that, because I never forget to return it back.

    (give it back有退回去的意思,若是指借了後歸還或償還,則用 return it back感覺比較恰當)

    R: Yes, we both need to cherish our friends. What does your friends like to do or what

    personalities you cannot stand ? How you and your friends handle these situations ?

    (特性很少會用quality因為它比較是形容商品的,personality才較常用於形容人的特性)(How用在一個問句的開始比較合理,"情況"situation也是很少單數問,像特性也是使用複數來問)

    T: My friend likes to drink, and she get drunk very easyily . I don’t like this behavior because it makes me worry about her health. I told her my opinion, but she still likes to drink. How about you?

    (" and very easily to drink"這一句蠻奇怪,意思是她很容易喝?還是很容易醉?很少有人會說前者,故我改成她很容易喝醉)(makes me worry 讓我擔心,made me worried己讓我擔心)

    R: My friend lost her temper easily and always wanted to be in control,that really annoys me and almost break down our friendship . Fortunately, she changed a lot after I told her how I really feel , and our relationship

    became better.

    (too可以不用,非要用應該用very)(那兩件事很困擾我而且差點拆散我們的友誼) (changed->told, how I feel->我的感覺)(became better 後來變得更好)

    T: You too, Bye.

    參考資料: 自己
  • 我看不太懂耶QQ,翻譯不出來,可以麻煩你為我們附上中文翻譯嗎?

  • 8 年前

    I think your use of "intimate", "standard" are way over the top.

還有問題?馬上發問,尋求解答。