Lawrence 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

The creature known as .....??

The creature known as Red Dragon was not born of mortal creatures

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    The creature known as Red Dragon was not born of mortal creatures 稱為「紅龍」的生物不是有限生命的凡物所生。

    片語 be known as 是「稱為」或「號稱」的意思。 這裡 The creature known as Red Dragon 就是 The creature which was known as Red Dragon,就是「稱為紅龍的生物」。

    mortal creatures 是指有限生命的生物,也就是說,不是永生的神物,而是這個塵世的凡物。

    born of 是「生自於」、「來自於」的意思。大部分用來指事,也可以指人。例如:

    Confidence is born of experience.

    經驗生信心。 (信心生自於經驗的意思。)

    He was born of Chinese parents.

    他是華人父母所生。

    所以這裡 Red Dragon was not born of mortal creatures 是說紅龍「並非由凡物所生」。 像孫悟空也不是 born of mortal creatures,是石頭裡蹦出來的。

    2012-01-01 12:31:35 補充:

    你要是看玄幻小說的話,這句就是說 紅龍這種東西,不是凡人所生,生牠的必然也是有神術的,不然就是大自然孕育的。

  • 8 年前

    here comes an exception to my answer .Lion Englich you really wore my off.

還有問題?馬上發問,尋求解答。