「這就是臺灣的政治!」請問英文要怎麼翻譯?

「這就是臺灣的政治!」請問英文要怎麼翻譯?

麻煩請幫我將「這就是臺灣的政治!」翻譯成英文,謝謝!

還有我想請問,作英文標題的英文單字全部都要大寫嗎?

例如:This is a book!

這句當標題時!

謝謝各位^^

已更新項目:

我是指藍、綠對立的政治!

5 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    「This is the politics of Taiwan」 「這就是臺灣的政治!」

    標題寫法: This is the Politics of Taiwan

    作文的標題大寫的部分,是要看 那個字重不重要

    如: This is a Book

    The Big War

    The Moon

    Know about English

    希望能幫到你

    有什麼問題 隨時問我喔:))

    參考資料: 在美國學習的自己
  • 9 年前

    This is the politics in Taiwan.

    This Is a Book.

  • 9 年前

    This is what the politics of Taiwan is!

  • 9 年前

    words of the title need to be capitalized except for "article"(a/an) and "preposition"(on/at/of,etc)

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • rabbit
    Lv 6
    9 年前

    This is the government of Taiwan.

    參考資料: rabbit
還有問題?馬上發問,尋求解答。