promotion image of download ymail app
Promoted
Y5281340373 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請日文高手幫我翻譯這首日文歌曲(有20點)

MV在此:http://www.youtube.com/watch?v=xCY6HfyYJ-E

Youtube thumbnail

請精通日文的高手幫我把全部的歌詞翻譯成中文好嗎??謝謝~~~有20點

1 個解答

評分
  • 慧雅
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    真夏の瞳 眩しすぎるほど【盛夏的瞳孔 太過耀眼】

    濡れた白いシャツ 心は見えない【被淋濕的白色襯衫 看不見的真心】

    何時も強がりな 君が ぼんやりと【看到總是逞強的你 心不在焉地望著海】

    海を見てるから 頬ずえもつけない【美到我連托腮遐思都忘了】

    友達のままで 季節が過ぎてゆく【停留在朋友的階段 季節卻不斷逝去】

    ジリジリしながら.........【令人心急如焚.........】

     

    *君は a Piece of Love【你是 a Piece of Love】

    パズルのかけら 心に 隠してる【將拼圖的碎片 隱藏在心裡】

    いつまでも 始まらない【自始自終 都開始不了】

    LoveSongが 唄えない【無法歌唱出 LoveSong】

    a Piece of Love

    寂しがりやで 素直にもなれくて【容易寂寞 卻又不坦率】

    擦れ違い 傷ついて【於是錯過 受傷】

    強がるほど 愛しくて【越是逞強 越是惹人憐愛的你】

    泣いてる.........【哭泣著.........】

     

    気がつけば 銀の波は オレンジに【等回神時 銀色波浪 已染成橘色】

    君の足下に とどかなくなって【也無法抵達你的腳底了】

    未だ Kiss もせず むしろ近くなる【不可以 連Kiss都還沒呢 從你後面慢慢靠近】

    微笑みに ふれた.........【碰觸到了 你的微笑.........】

     

    君は a Piece of Love【你是 a Piece of Love】

    最後の一つ 何処かに忘れてる【最後的一片 不知遺忘在哪裡了】

    このままじゃ 始まらない【這樣下去 是開始不了的】

    想い出にも かなわない【連回憶 都無法留下】

    a Piece of Love

    素直な言葉 心から溢れてる【真誠的話語 從心底滿溢了出來】

    聞こえるよ 新しいLoveSongを奏でたい【聽得到了喔 想要演奏出這嶄新的LoveSong】

    くちびる..........【以這雙唇演奏..........】

    *repeat

    A Piece of Love.........

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。