promotion image of download ymail app
Promoted
sysec4 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

are of XXX advised to do

What are dissatisfied customer of Bacitracin Gel advised to do?

求文法結構...

3 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    customers 才對

    dissatisfied customers of Bacitracin Gel = they

    使用 Bacitracin Gel 產品不滿意的顧客

    句型可以簡化為 What are they advised to do? (they 就是不滿意的顧客)

    翻譯:對此產品不滿意的顧客要怎麼做才好?

    這是被動語態。如果還原成主動:你們會建議不滿意的顧客如何申訴?

    what 是疑問代名詞,也做 do 的受詞

    they are advised 是被動語態 = 他們被建議

    what are they advised to do? = 他們被建議去做什麼?

    這裏是純文法句型的翻譯。比較合適的中文翻譯要看上一段。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 阿昌
    Lv 7
    8 年前

    桿菌凝膠什麼不滿意的客戶建議這樣做嗎?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 6
    8 年前

    What are your advice to the dissatisfied customer of Bacitracin Gel ?

    or

    How do you advise the dissatisfied customer of Bacitracin Gel ?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。