promotion image of download ymail app
Promoted
小傑 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

幫我翻譯一下 把他翻成英文

幫我翻譯一下 下列的

捷運

三民高中站

悠遊卡

一日票

單程票

票價

廁所

詢問處

投幣孔

售票處

路線圖

候車線

博愛座

對講機

出口

請勿倚靠車門

小心月台間隙

還有下列問題

幫我回答一下 也是用英文

(你搭乘的捷運線是):(請用蘆洲線回答)

你下車的捷運站站名是:(請用三民高中站回答)

你在捷運站看到的其他英文字或句子:(一個就好)

每個問題都要回答喔 有20點

已更新項目:

不好意思 我再加問一題

填充的

只要告訴我框框裡的答案是什麼就好

We will l______e for Japan next week

4 個解答

評分
  • 阿昌
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    MRT

    Sanmin High School Station

    Easy Card

    Day Pass

    One-way ticket

    Fare

    Toilet

    Enquiries

    The slot

    Ticket office

    Road map

    Waiting line

    Love seat

    Interphone

    Export

    Do not rely on door

    Beware of the platform gap

    回答問題:

    你搭乘的捷運線是:蘆洲線You take the MRT line is: Luzhou line

    你下車的捷運站站名是:三民高中站You get off the MRT station name is: Sanmin High School Station

    你在捷運站看到的其他英文字或句子:搭乘電扶梯時,請靠右邊站立保持左側淨空並緊握把手;老弱婦孺及行動不變者歡迎搭乘電梯以避免發生危險。

    You see in subway stations or other word sentence:When taking the escalator, please stand on the right and hold the handrail firmly. For the aged, young, disabled passengers, it is recommended to take the elevator instead.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    We will l______e for Japan next week

    answer : leave

    "leave for" (是片語) 意思是: 動身去、前往

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 空氣
    Lv 7
    8 年前

    你哪班的

    人緣爛到沒人借抄

    建議你去跳...

    眺望淡水河......

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    MRTThe three principles of high school stationBig swim cardOne day ticketOne way ticketFaresToiletEnquiryThe slotThe ticket officeThe road mapWaiting lineLove seatWalkie talkieExportDo not rely on the doorCareful platform gap

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。