匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

我想請問一下下面這段話的英文怎麼翻譯

各位大大好~~我想請問一下下面這段話的英文怎麼翻譯:

(1)製程進步速度快、(2)生產成本高、(3)需求變動性大。上述三種特性讓晶圓代工廠的產能不易擴充。

拜託一下了~~~非常謝謝耶~~~

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    可以這麼翻:

    (1) 製程進步速度快、(2)生產成本高、(3)需求變動性大。上述三種特性讓晶圓代工廠的產能不易擴充。(1) Rapid advancement in production processes, (2) High production cost, and (3) erratic demand are the three characteristics that make it difficult for wafer foundries to expand their capacity.

  • ?
    Lv 7
    9 年前

    (1)製程進步速度快

    (1)Process progress faster

    (2)生產成本高

    (2)Higher production costs

    (3)需求變動性大

    (3)Demand change

    上述三種特性讓晶圓代工廠的產能不易擴充。

    The three characteristic for wafer production capacity of the factory is not easy to expand.

還有問題?馬上發問,尋求解答。