SPECIAL HAPPINESS 平假名歌詞

KAT-TUN (SPECIAL HAPPINESS )平假名歌詞

一句日文一句中文對照漢字要麻煩附平假名歌詞可以有正確的嗎?麻煩各位了><

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    SPECIAL HAPPINESS

    圖片參考:http://2.bp.blogspot.com/-ruMDaKoMJYo/TaIi-Hvwq2I/...

    作曲:Gajin

    作詞:K

    歌:KAT-TUN 朝(あさ)目覚(めざ)め繰(く)り返(かえ)す生活(せいかつ)

    早上一覺醒來開始日復一日的生活

    太陽(たいよう)の光(ひかり)の中(なか) 君(きみ)は 僕(ぼく)の腕(うで)の中(なか)で

    太陽的光芒裡 妳 就在我的懷裡

    目覚(めざ)ましが鳴(な)り響(ひび)く中(なか)で

    鬧鐘的陣陣聲響中

    時計(とけい)の針(はり)が進(すす)んでいく どんな夢(ゆめ)を見(み)てる?

    時針一直前進著 妳正在做什麼夢呢?

    忘(わす)れない 2人(ふたり)繋(つな)いだ手(て)と手(て) 温(あたた)かい温(ぬく)もり

    無法忘懷 我倆相繫的手 暖暖的體溫

    思(おも)い出(で)を 沢山(たくさん)作(つく)ろう

    讓我們創造 無數的回憶

    これからの2人(ふたり)には どんな2人(ふたり)が待(ま)ってるの?

    從現在開始的我倆 會有怎樣的未來等待著我們呢?

    特別(とくべつ)なんて何(なに)もいらない 君(きみ)が笑(わら)うだけ

    不需要任何特別的東西 只要有妳的笑容

    好(す)きだから不安(ふあん)だよ 感(かん)じる今(いま)このすべてが

    因為喜歡才會不安 感受此時的所有一切

    そっと抱(だ)きしめ愛(あい)を確(たし)かめるから 目(め)を開(あ)けたその時(とき)

    在妳張開眼睛的時候 我將輕擁妳入懷確認彼此的愛

    はしゃぎまわる neko?のように

    興奮得直轉圈圈 因為你就像neko?(貓兒)一樣

    僕(ぼく)の心(こころ)の中(なか)にそっと いつも傍(そば)にいるから

    靜靜地在我的心中 一直在我的身邊

    繰(く)り返(かえ)す事(こと)のない失敗(しっぱい)なんて

    說什麼沒有重蹈覆轍的失敗

    忘(わす)れてさ 2人(ふたり)で行(い)こうよ 夢(ゆめ)の中(なか)へ

    請忘掉吧 讓我倆一同 共赴夢中

    僕(ぼく)らには 何(なに)が必要(ひつよう)なんだろう

    對我們而言 究竟什麼是必要的

    答(こた)えは誰(だれ)も知(し)らない

    沒有人知道答案

    愛(あい)の涙(なみだ) いくらでも流(なが)せばいい

    何不盡情地流下 愛情的淚水

    強(つよ)がりな君(きみ)だけど 見(み)せる子供(こども)のような目(め)を

    妳雖然愛逞強 但妳那有如孩子般的眼神

    流(なが)した涙(なみだ) 全(すべ)て受(う)け止(と)め 包(つつ)み込(こ)むよ

    所留下的眼淚 我都會全部承受 全部包容

    頼(たよ)りない僕(ぼく)だけど 君(きみ)を想(おも)うよ誰(だれ)よりも

    我雖然不可靠 卻比誰都更加惦念妳

    何(なに)でもないささやかな事(こと)さえ 特別(とくべつ)な幸(しあわ)せ

    即使是微不足道的小事情 也感到特別的幸福

    どんな景色(けしき)を見(み)たんだろう

    妳看見了什麼樣的風景

    どんな想(おも)いをしたんだろう

    妳想起了什麼樣的感覺

    苦(くる)しい時(とき)ただ傍(そば)にいてくれる それだけで幸(しあわ)せなんだ

    痛苦的時候只要妳陪在我身邊 光是如此就很幸福

    僕(ぼく)らには何(なに)が待(ま)ってるの?

    等待著我們的是什麼呢?

    どんな事(こと)も2人(ふたり)で越(こ)えて行(い)こう

    不管任何事都讓我們一起渡過吧

    ケンカした日(ひ)も

    無論是吵了架的日子

    雨上(あめあ)がりの晴(は)れた日(ひ)も ずっと・・・

    還是雨過天晴的日子 永遠不變・・・

    これからの2人(ふたり)には どんな2人(ふたり)が待(ま)ってるの?

    從現在開始的我倆 會有怎麼樣的未來等待著我們呢?

    特別(とくべつ)なんて何(なに)もいらない 君(きみ)が笑(わら)うだけ

    我不需要任何特別的東西 只要有妳的笑容

    好(す)きだから不安(ふあん)だよ 感(かん)じる今(いま)このすべてが

    因為喜歡才會不安 感受此時的所有一切

    そっと抱(だ)きしめ愛(あい)を確(たし)かめるから 目(め)を開(あ)けたその時(とき)

    在妳張開眼睛的時候 我將輕擁妳入懷確認彼此的愛

    朝(あさ)目覚(めざ)め繰(く)り返(かえ)す生活(せいかつ)

    早上一覺醒來開始日復一日的生活

    太陽(たいよう)の光(ひかり)の中(なか) 君(きみ)は 僕(ぼく)の腕(うで)の中(なか)で

    太陽的光芒裡 妳 就在我的懷裡

    圖片參考:http://userserve-ak.last.fm/serve/500/196244/KATTU...

    圖:KAT-TUNSPECIAL HAPPINESS

    ●上述的翻譯(參考台壓版正版CD翻譯)及平假名(以粉紅色表示)如同上面所述,請慢慢參考。這首歌是KAT-TUN收錄於2006年3月22日所發行第一張專輯「Best of KAT-TUN(限定盤) / (通常盤)」中的第九首歌曲「SPECIAL HAPPINESS」。附上這首歌的專輯封面以及相關資訊,也希望您會喜歡KAT-TUN的歌。如果沒有其他問題的話,那我的回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~(◕)‿(◕)~。

    參考資料: ~(◕)‿(◕)~
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。