念蓁 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

英翻中的簡單句子10點

1.The digging dog

我有在google翻譯過..可是很奇怪

這是一本書的標題

有個網站可是我打不進去

www.readingk-5.com

已更新項目:

網站不是打不進去

是我看不懂= =''都英文的= =''

2 個已更新項目:

可是這是一本書的標題

所以裡面的內容都是英文

需要翻譯= =''

如果可以幫我登那網站看看

幫我翻譯

3 個已更新項目:

Dan loves to dig.

He loves to dig in the dirt.

Dad doesn't like Dan to dig.

Digging makes Dan a dirty dog.

這個也幫忙翻譯

Don't dig a ditch,'' says Dad.

Dan digging ditches makes Dad mad.

Dan digs deeper and deeper.

Dan gets dirtier and dirtier.

這個也要翻譯

4 個已更新項目:

還有很多..可是沒辦法打了!!

2 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    The digging dog

    愛挖土的狗

    Dan loves to dig.

    He loves to dig in the dirt.

    Dad doesn't like Dan to dig.

    Digging makes Dan a dirty dog.

    丹愛挖東挖西

    它愛挖泥

    老爹不喜歡它挖東挖西

    因為會讓它全身髒兮兮

    "Don't dig a ditch,'' says Dad.

    Dan digging ditches makes Dad mad.

    Dan digs deeper and deeper.

    Dan gets dirtier and dirtier.

    老爹說"別去挖溝泥"

    丹挖溝泥讓老爹生氣

    丹卻越挖越進去

    變得越來越髒兮兮

    圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/AD04650293/o/1012020302...

    參考資料: Geoffery T.的翻譯
    • 登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    開掘的狗 這是我用雅戶字典查的

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。