promotion image of download ymail app
Promoted
小安 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

急需翻譯一段英文(翻成中文)

有英文高手能幫我翻譯以下一段英文意思嗎 謝謝

THANKSYOU'll CHANE YOUR LAST== CHEN, ASAPI WILL LET YOU KNOW, WHEN I GO BACK TAIWANASK 3rd AUNT, HOW CAN I SETTLE WITH THE CHINESE Dr. == MS. WANG ?I APPRECIATE

RespetfullySincerelly

已更新項目:

「絲棉= = 陳」是什麼意思 還有別的翻譯嗎 謝謝

3 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    ( 第一句英文有些不明白 做一修改)

    YOU'll CHANGE YOUR LAST (NAME) == CHEN, ASAPI WILL LET YOU KNOW, WHEN I GO BACK TAIWANASK 3rd AUNT, HOW CAN I SETTLE WITH THE CHINESE Dr. == MS. WANG ?I AM APPRECIATED

    RespectfullySincerely 謝謝你你將儘快改變你的姓氏"陳",我會讓你知道我何時回臺灣, 問三姑媽(三阿姨),我如何與中醫王女士達成協議嗎? 我很感激!

    尊敬的

    誠摯的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    謝謝你你的最後,你將絲棉 = = 陳,儘快我會讓你知道,當我回臺灣問第三姑媽,如何可以解決與中國博士中 = = 王女士嗎?我很欣賞

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    謝謝你你的最後,你將絲棉 = = 陳,儘快我會讓你知道,當我回臺灣問第三姑媽,如何可以解決與中國博士中 = = 王女士嗎?我很欣賞

    Respetfully

    Sincerelly

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。