匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

幫忙翻譯英文 “經銷協議” 英翻中 ( 謝謝)

VARIOUSThis Agreement constitutes the entire and only agreementbetween the Manufacturer and Distributor with respect to its subject matter andthere are no understandings or representations of any kind, express, implied,oral, written, statutory or otherwise, not expressly set forth herein. Noalteration or modification of this Agreement shall be binding unless in writingand signed by the party to be bound thereby.1. If Distributor and or Manufacture consist of two or moreindividuals or partners, each shall execute this Agreement on behalf ofDistributor and or Manufacture and each individual signing shall be jointly andseverally liable to Distributor and or Manufacture with respect to theobligations of parties to this Agreement. If signatures are in a corporatecapacity then all obligations herein become the duties and obligations of thecorporation.1. Manufacturer agrees to host Distributor’s agents,employees and or representatives from time to time at Distributor’s expense andprovide product production, management training and allow quality controlinspections on all products headed into Distributor’s Territory. Manufactureshall assist with required visas, Chinese government regulations, local housingand transportation issues at Distributor’s expense.

2. Distributor shall assist withrequired visas and other USA government regulations, local housing andtransportation issues at Manufacturer’s expense.3. Manufacturer agrees to temporarily transfer and or postengineering, technical, master craftsman and management staff to Distributor’sUSA warehouse operations from time to time to provide training and support toDistributor’s employees, agents and customers at Distributor’s expense.Distributor shall assist with required visas and other USA governmentregulations, local housing and transportation issues at Distributor’s expense.

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    各種各樣在是不理解或任何形式的陳述,明示,暗示,口頭,書面,法定或否則,沒有明確規定,本之間的本協議構成整個只有製造商和與題材和那裡經銷商協議。本協議的修改或沒有改變應當是有約束力的、除非在文字和黨簽署受其約束。 1.如果分銷商和或製造的兩個或更多個體經銷商或製造執行本協定的每一個人簽署應共同或合作夥伴組成、每個應代表和各自地分銷商和或製造可與本協議各方義務的。如果是在公司容量簽名,然後所有的義務的職責和義務公司。 1.製造商同意,主辦分銷商的代理人,僱員或代表在分銷商的費用和提供產品的生產,管理培訓,並允許從時間到時間,到分銷商的領土為首的所有產品的質量控制檢查。製造大廳協助所需的簽證、中國政府規定、在經銷商的費用住房和當地交通問題。 2.與必需的簽證和其他美國政府規定、本地製造商的費用和運輸住房問題的分銷商應協助。 3.製造商同意暫時轉移或崗位工程學,技術,工藝美術大師和管理人員到Distributor' s美國倉庫作業不時在經銷商的費用。 對經銷商的僱員,代理人和客戶提供所需的簽證和其他美國應協助政府規則,當地的住房和交通分銷商的費用問題的經銷商培訓和支持。

    2012-02-11 21:57:35 補充:

    個人的意見很好

    如果覺得不好就別用了壓

    2012-02-11 21:59:09 補充:

    我少了一個那

    再補充的第一航

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    各項本協定構成整個和只有 agreementbetween 製造商和經銷商對其主題 andthere 沒有諒解或申述的任何種類的明示、 暗示的擔保,口語、 書面、 法定或其他未明確設置按本協定規定。除非在吸引力簽署方受 Noalteration 或修改本協定的均具約束力。1.如果兩個或 moreindividuals 或夥伴組成的分銷商和/或製造,每個須代表 ofDistributor 上執行本協定和或製造和每個簽名個人須共同容易對 theobligations 本協定締約方的分銷商和/或製造的 andseverally。如果簽名是在 corporatecapacity 然後在責任和義務的方式變得本協定的所有義務。

    1.製造商同意主辦分佈伺服器的代理、 員工和或代表,不時在分佈伺服器的費用有多種產品生產、 管理培訓和允許品質 controlinspections 到分佈伺服器的領土為首的所有產品。Manufactureshall 説明所需的簽證、 中國政府規例、 本地事物大臣運輸問題在分佈伺服器的費用。

    2.經銷商須協助 withrequired 簽證和其他美國政府規定,本地房屋 andtransportation 製造商的費用問題。

    3.製造商同意暫時轉讓和/或 postengineering,技術、 匠師和 Distributor'sUSA 倉庫操作管理人員,不時提供培訓和支援 toDistributor 的員工、 代理商和經銷商的代價的客戶。經銷商須協助需要的簽證和其他美國的 governmentregulations、 地方住房、 運輸問題在分佈伺服器的費用。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    這種Agreement的東西,建議最好還是找翻譯社幫忙,以免爾後發生問題的時候,又橫生枝節。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。