Xannie
Lv 5
Xannie 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問「追連載」的英文怎麼說?

要用英文問別人有沒有在追漫畫連載該怎麼說呢?(應該有英文的連載吧?)

Do you read serialization? 是這樣用的嗎?

連載跟單本發行本該怎麼分別?

在英文裡,要指日本的漫畫通常會說comic還是較常用manga呢?但這兩者用起來皆是指單本發行本,而不能用在連載上嗎?

感謝解答

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    身為持續接觸英文(日本)漫畫超過十年以上的死迷,沒有看過有人稱日本漫畫為comic book 或comics。日本漫畫在歐美都是叫manga。而若是提到comic book或comics(英式為comic)的話,一般而言指的就是歐美的傳統漫畫。就是那種人物比例寫實,眼睛畫法細小、不像日本畫風的眼睛畫的比較超現實的大。

    當然,用畫風來分,基本上還是不準的。可是一般來說,美國的傳統漫畫就是這樣,像一些超級英雄,超人、蜘蛛人、閃電俠、蝙輻俠都是從comics出道的,後來才拍成電視劇、電影。基本上這一類的讀者比較偏向青少年。還有比較偏向低年齡讀者的comics,這一類的人物就會畫的比較卡通化,像是比利時的丁丁歷險記,美國的史努力和加菲貓等等。當然有些例外,像是呆伯特的讀者就是成人。

    可是總體來說,無論畫風如何,日本的漫畫就是叫manga,歐美的漫畫就是叫comic、comics、comic book。記得沒錯的話,在2008年,歐美的manga市場總產值己經超過日本漫畫市場的總產值了。

    現在回到您的第一個問題。

    就我所知,美國之前雖然有類似少年快報的漫畫月刊還是週刊,可是這種圖書的銷路,在美國似乎沒有像在亞洲國家的那麼好。我到是沒遇過有人會追連載的,要追,也是追愛好者在網路上自己翻譯的版本。

    所以追連載,可以視上下文,而有不同的說法,沒有一個很固定常用的說法。

    Are you following the manga serialization? ---> 意思有到。可是,像我之前所說的一樣,一般人對漫畫連載都沒什麼概念,因為他們都看單行本。事實上,連單行本的概念也沒有,因為他們的實體漫畫就是那樣一本一本的單行本,沒有所謂的連載,也就不需要相對於連載,所謂的單行本概念。

    但是若是有看過bakuman (台譯:爆漫王)的人應該知道您想要表達的是什麼。

    美國的實體書出書應該沒有台灣那麼專業,因為台灣的漫畫出版社已經深耕了至少二十五年以上,所以我猜想(並不一定是事實)美國漫畫出版的時間也較慢,至於會不會和長鴻那樣愛來不來,一來好幾本,不然就斷頭的情況,我就不知道了。

    所以撇開實體書的部分不談,真正的死迷倒是在網路可以遇到很多。一般來說,愛好者自己翻譯的版本都是一回(chapter)接一回出的,出的時間也不一定,但是整體看起來比較有連載的概念。也有的愛好者只一集(chapter)接一集出的,在十年前比較多,那時沒什麼人在競爭(笑),所以漫畫迷也只好在網路催,愛好者也就你催你的、我翻我的,永遠都是供給趕不上需求。可是近年來翻譯的團隊多了,資質也參差不齊,穩定性也不高,現在經常看到的情況就是某個group翻一個project,翻翻翻,翻到某一volume的某一chapter,那一集還沒翻完、只翻完到那集的其一回,就不翻了,就drop this project了。還好翻譯的group有很多,不錯的、當紅的漫畫經常會有其他的group願意接手,繼續翻下去。

    回到您的問題,或許你可以用

    Have you read the newest chapter? 您有看最新的一回嗎?

    Are you waiting for the new chapter released? 您在等新一回的漫畫嗎?

    例:

    Are you waiting for the new chapter of Bokuman released? 您在等爆漫王新一回的漫畫嗎?

    Are you following the release? 您在追連載嗎?

    -->這個說法會比 Are you following the manga serialization? 還好。不管是美國出版社的release還是網路上愛好者的release。

    例句:

    Are you following the release of Bokuman by Mangareactor?

    您在追Managareactor發行的爆漫王嗎?

    2012-02-13 09:26:53 補充:

    只一集(Volume)接一集出的。上面打錯,要打Volume,錯打成Chapter。

還有問題?馬上發問,尋求解答。