ace 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文句型分析及翻譯

seeing their alternative to be a wheedling diplomacy unbecoming of political visonaries -as members of the National Liberation Organization saw themselves in those days- the militant branch veered toward a policy of unremitting against their perceived ethnic rivals .

請各位大大幫我分析一下這句的句型,特別是紅色的部分看不太懂

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Seeing their alternative to be a wheedling diplomacy unbecoming of political visionaries --as members of the National Liberation Organization saw themselves in those days-- the militant branch veered toward a policy of unremitting against their perceived ethnic rivals.

    體認到他們的另一個選項,即採取姑息懷柔的策略,與當時民族解放組織成員所自認的「政治先知」身分不合,武力派系就轉向對認知中的種族敵人採取強硬的策略。

    這句是分詞構句的句型。 Seeing .....visionaries 的部份是分詞構句,表示「有鑑於與 ~身分不合」,主要子句 the militant branch ..... 表示 「武力派系就....」。

    Seeing their alternative .....unbecoming of political visionaries 意思是 「有鑑於他們的另一個選項與政治先知的身分不合」。 文法上 alternative 是 seeing 的受詞,形容詞片語 unbecoming of political visionaries 是受詞補語。

    unbecoming 是現在分詞當形容詞,表示與某種身分「不相稱」。 unbecoming of political visionaries 是說當時「民族解放組織」的成員自認是政治遠見者,而懷柔姑息的策略「與政治遠見者的身分不相稱。」

    their perceived ethnic rivals 指「他們認知中的種族敵人」。ethnic rivals 是指種族、宗教等方面不同的對手,但加上 perceived 是說,其實這些種族不同的人之所以成為敵人,是他們「心中認定」的。他們對這些心中認定的種族敵人採取強硬不手軟的策略。

  • 9 年前

    看到他們的替代方法是解數外交身分不相稱的政治遠見者-如民族解放組織的成員看到自己的那些日子-好戰分支亂改的政策走向不懈反對他們察覺到民族的競爭對手。

    unbecoming of political visionaries身分不相稱的政治遠見者

    their perceived ethnic rivals他們察覺到的民族競爭對手

還有問題?馬上發問,尋求解答。