這英文有人知道嗎???急~

(漢堡里肌片)有大大知道嗎?感激喔~

已更新項目:

只要回答漢堡里肌片這個名詞就可以了,感激不盡唷^^

1 個解答

評分
  • Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    假如你指的是漢堡麵包夾了一片裹麵包屑去炸得里脊肉排

    可以稱做

    pork tenderloin sandwichbreaded pork tenderloin sandwich (強調是裹麵包屑炸的肉排) 雖然覺得它是漢堡,不過在美國習慣上還是稱為三明治。

    圖片參考:http://farm4.static.flickr.com/3414/3519161173_5df...

    2012-02-19 13:02:00 補充:

    假如你指的是一種作漢堡(三明治)用的里脊肉片就要說成

    Sliced Pork Tenderloin for Sandwich

    或直接翻譯成(最能符合字面意思但不是符合老美的習慣)

    Sliced Pork Tenderloin for Hamburger

還有問題?馬上發問,尋求解答。