請問英文的"縮小範圍"
請問各位大大....
英文的"縮小範圍"該怎麼說呢???
我可以用在哪裡....或者如何使用呢??
有沒有一些固定的用法可以告訴我.....感謝各位大大!!!
5 個解答
- :DLv 49 年前最佳解答
縮小範圍 = narrow down the _ or narrow it down
if i'm doing an experiment, i ended up with many results/possibilities, i can say, "i need to narrow down the results in order to get a more accurate solution"
or if you're doing a survey on "how many people eat mcdonalds a day" you can narrow down the research by only asking people that are teens, elders etc
or if someone ask you what do you think about their essay
you can say, "perhaps you can narrow it down by eliminating some unneeded phrases"
- rJameshoLv 79 年前
"縮小範圍"的翻譯還是要看上下文才好翻得準確。例如:narrow down the field
用法:Master princess has narrowed down the field to those 22 and younger. 公主大師已經將範圍縮小到22歲以下的人選.
2012-03-02 01:13:47 補充:
"...narrow down a deck of 52 cards to only 5"
- 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。