Tsai 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請大大幫忙越南文翻中文,急~~謝謝

e hom nay nghi ngoi ha?

xuon qua !

uho a cung duoc nghi 4 ngay ha?

anh nghi may nam nay roi ,co gi la dau?kh co luong cang bang nhu em

sao cham qua co nuong

uh qua dl choi di

cuoi thag anh ve roi2/29

chi hanh cung qua cung ha

no

may a co vc ko?

co

noi di co

sao ko duoc vay?

may a kh co ran con mat

nhung van nghe noi dc

uh vay a

em co noi di

ko sao bam chu duoc roi

e ko nghe gi ca

anh cung vay

hom nay van dep chu

ko duoc thi thoi di

e ko nghe gi dau

thoi viet di em

sao em khoe kh?

ve vn cui chu?

e van binh thuong thoi

vui chu?

cung vay vo chong a o vn lam gi vay?

tet nam nay hung bao nhieu kh?

lixi ?50000nt?

co ai ma lixi cho e

ca dong kien vang do

thang da den ..........

cty chac co 1thang phai kh em?

con thang nao nua dau

ky nay ve dailoan ,a chac it ve vn nua ,muc dich kiem cho nhieu

uh ,dloan co moi kh em?thoi anh ban da

A ve cho lam rôī ha?

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    9 年前
    最佳解答

    e hom nay nghi ngoi ha?=今天妳休息嗎?xuon qua=好棒喔uh=嗯o a cung duoc nghi 4ngay ha?=在你那裡也休4天,對嗎?a nghi may nam nay roi,co gi la dau?=我修好幾年了,沒什麼特別?kh co luong cang bang nhu em=沒有固定薪水像妳那樣sao cham qua co nuong=小姐 ,為何那麼慢啊uh qua dl choi di=嗯.來台灣玩啊cuoi thag anh ve roi 2/29=月底我回去了.2/29chi hanh cung qua cung ha=阿幸姐也跟你一起回去嗎 no=沒有may a co vc ko?=你的電腦有視鏡嗎?co=有noi di co=小姐.說話啊sao ko duoc vay?=為什麼不能開啊?may a kh co ran con mat=我的電腦沒有裝鏡頭nhung van nghe noi dc=但是還可以聽與說話uh vay a=嗯.是唷e co noi di=妳就講話啊ko sao bam chu duoc roi=沒關係.打字就可以了e ko nghe gi ca=我沒有聽到什麼anh cung vay=我也一樣hom nay van dep chu=今何還很漂亮嗎ko duoc thi thoi di=不能開就不用了e ko nghe gi dau=我沒有聽到什麼thoi viet di em=那妳就寫啊em sao khoe kh?=妳怎樣了身體健康喔?ve vn cui chu?=回越南結婚啊?e van binh thuong thoi=我還是老樣子vui chu?=快樂嗎?cung vay=沒什麼vo chong a o vn lam gi vay=你們夫妻兩個在越南做什麼tet nam nay hung bao nhieu kh?=今年過新年時紅包很多嗎?lixi?50000nt?=包給我?5萬?co ai ma lixi cho e=那有人給我紅包ca dong kien vang do=有一大堆黃螞蟻喔thang da den....=還有個男性黑人....cty chac co 1thang phai kh em?=公司可能給妳一個月薪水,是嗎?con thang nao nua dau=沒有啊ky nay ve dailoan ,a chac it ve vn nua,muc dich kiem cho nhieu =這次回來灣,我可能在很少去越南了.重要是賺錢多一點.uh,dloan co moi kh em?=嗯.妳看台灣有什麼更新嗎?thoi anh ban da=可以了.老朋友A ve cho lam roi ha?=你回到公司了嗎?

    2012-03-02 07:00:27 補充:

    很不好意思!!翻譯時我也分段的清楚..

    不知道為何會變成樣子的...

    第一次遇到這種狀況...

    那就很抱歉!!辛苦你了..

還有問題?馬上發問,尋求解答。