請問禮拜天我喜歡花時間和家庭成員相處的英文怎麼說??
I like to spend time getting along with my family member on sunday.
請問有哪裡要奶哪裡有錯呢??
9 個解答
- 黃老爹Lv 79 年前最佳解答
I like to spend timegetting along with my family member on sunday.
請問有哪裡要奶哪裡有錯呢??I like to spend time getting along with my family members on Sunday. ( 寫的很好,更動兩個字即可。)
- ChuckyLv 59 年前
I like to get along with my family on Sunday.
改成這樣就可以啦!
第一:time and member可以不用譯出來,不然就太中式英文啦!
第二:整句話即是:禮拜天我喜歡(花時間)和家庭(成員)相處。
口語說法亦可:我的星期天都與家人一起過。
I like to spend my Sunday getting along with my family.
- 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- 9 年前
基本上文法是沒有太大錯誤
家庭成員若不只一個要加s
星期日Sunday要大寫
你用like to 的話在此句感覺有些中式英文
使用頻率副詞的話 如 usually often 等 會好些
- prisoner26535Lv 79 年前
Now, the priest is angry - you need spend time, on Sunday particularly, with his boss.
2012-02-28 01:25:38 補充:
It is indeed OK to have milk but should not be required.
- rJameshoLv 79 年前
getting along 的意思不止是“相處”而是強調“和好相處”。所以其實在您的句子中用getting along來表達“相處”的意思並不合適,除非您們在一起的時候就會使合不來。
用Spend time with就可以了。
2012-02-28 11:33:04 補充:
For the life of me, I couldn't figure out what's up with the milk in your comment, till I read the original question...lol